Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Number - Группа"

Примеры: Number - Группа
The appeals working group presented a number of proposals to the plenary of judges, following which recommendations have been made to the Rules Committee. Рабочая группа по апелляциям, возглавляемая в настоящий момент судьей Мумба, занимается рассмотрением правил, определяющих допустимость предоставления дополнительных доказательств на апелляционном этапе, и рассматривает различные методы перевода решений и заключений для подавших апелляции на предмет экономии времени.
For the MicroStart investments of UNDP managed by SUM, 2002 saw an increasing number of 'breakthrough' MFIs. Что касается инвестиций ПРООН в интересах осуществления программ «Микростарт», управление которыми осуществляет Специальная группа по вопросам микрофинансирования, то в 2002 году увеличилось число «ведущих» МФУ.
The Protocol Accreditation Unit will not be responsible for any lost documents faxed to this number before 4 June. Группа протокольной аккредитации не будет нести ответственность за утрату документов, посланных по факсу на этот номер до 4 июня (номер факса (+55 -21) 2442-9000).
The Working Party had also requested the IRU to analyze, on the basis of available information, whether there existed a correlation between the number of loading and unloading places and the number of irregularities. Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть документ, подготовленный секретариатом, включая предложение о внесении поправок в Конвенцию. Рабочая группа также просила МСАТ выяснить на основе имеющейся информации, существует ли связь между количеством пунктов погрузки и разгрузки и числом нарушений.
(b) The Group understands that for many categories of peacekeeping personnel, the number of persons who are available or made available for consideration by the United Nations often exceeds the number of available posts. Ь) как понимает Группа, в случае многих категорий миротворческого персонала число кандидатур, представляемых на рассмотрение Организацией Объединенных Наций, часто превышает число имеющихся должностей.
PM/PN established a number of small expert teams to review and make recommendations back to the wider team on measurement equipment specifications, particulate mass sampling, weighing and all aspects of particle number measurement. Группа по МЧ/КЧ создала ряд небольших подгрупп экспертов, с тем чтобы рассмотреть технические требования к измерительному оборудованию и вопросы, касающиеся отбора проб частиц, определения массы и всех аспектов измерения количества частиц, а также вынести последующие рекомендации.
The Panel notes that, while the Su-25 aircraft with tactical number 208 was not mentioned in previous Panel reports, the Panel has previously reported a Su-25 aircraft with tactical number 209. Группа отмечает, что если самолет Су25 с тактическим номером 208 в ее предыдущих докладах не упоминался, то информацию о самолете Су25 с тактическим номером 209 она уже представляла.
The Panel finds it highly probable that the previously reported sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 209 were sightings of the Su-25 aircraft with tactical number 208, which were reported in error. Группа с большой долей вероятности может утверждать, что, когда в предыдущих докладах говорилось о самолете Су25 с тактическим номером 209, это был самолет с тактическим номером 208.
The group interviewed the company authorities about the number of sites belonging to the company and the number of employees working there, and asked whether the establishment's products were exported. Группа встретилась с руководителями предприятия, которым были заданы вопросы о количестве принадлежащих предприятию объектов и численности занятых на нем работников, а также о том, экспортируется ли произведенная не нем продукция.
The group met with the Faculty's dean and inquired about the number of teaching staff with advanced degrees, the approximate number of students, the most important research carried out by the Faculty's researchers and cooperation with other bodies. Группа поинтересовалась также, поддерживает ли центр контакты с Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций. Кроме того, группа задала вопросы об изменениях, произошедших за истекшие четыре года.
If the number of newly reported cases is greater than 10, the list of names appears in annex V. The total number of cases transmitted by the Working Group to Governments since the Working Group's inception is 51,763. Если количество новых сообщенных случаев исчезновений больше 10, то список лиц приводится в приложении V. С момента своего создания Рабочая группа препроводила правительствам информацию в общей сложности о 51763 случаях.
The Working Party was informed that by the end of April 2011, 21 countries had delivered data and the most available data are related to the number of passengers as well as the number of vehicle-km. Рабочая группа была проинформирована о том, что к концу апреля 2011 года соответствующие данные предоставила 21 страна, при этом наибольший объем данных относится к числу пассажиров и показателю транспортное средство-км.
In order for the Client Services Unit to be able to effectively address and respond in a timely manner to the growing number of queries, the Fund will need to give serious consideration to future increases in the number of staff in the Unit. Для того чтобы Группа по обслуживанию клиентов была способна эффективно обрабатывать и своевременно отвечать на растущий объем запросов, Фонду следует серьезно рассмотреть вопрос об увеличении штата этого подразделения.
Estimates of multiple journeys are based on information collected from the owners of a number of vessels, who have provided information on the actual number of return journeys completed by vessels that the Group has documented as having exported at least once from Somalia between 2013 and 2014. Оценки многоразовых плаваний оцениваются на информации, собранной от владельцев судов, которые представили сведения о фактическом числе рейсов в обе стороны, совершенных судами, которые, как установила Группа, осуществили хотя бы одно экспортное плавание из Сомали в период с 2013 по 2014 год.
The group interviewed the assistant manager of the company and some of its scientists about the number of employees, the number of those holding advanced degrees, working hours and changes at the company over the last four years. Группа встретилась с заместителем генерального директора предприятия и рядом научных работников, которым были заданы вопросы о количестве служащих и специалистов с высшим образованием, часах работы и об изменениях, происшедших за последние четыре года.
Ifalna: A small number of the surviving Cetra defeated Jenova, and confined it. Ифальна: Небольшая группа выживших Цетра победила Дженову и запечатала её.
The other 5 per cent of Fiji's population consists of Chinese, Europeans, other Pacific Islanders, and a fast-growing number of people of mixed descent. Остальные 5% жителей Фиджи составляют китайцы, европейцы, океанийцы и стремительно растущая группа метисов.
The total number of claims resolved by the Panel in part one is 500. Группа разделила пятнадцатую партию на две части.
The team was formed in late 1964 as an all-RAF team, replacing a number of unofficial teams that had been sponsored by RAF commands. Группа была создана в конце 1964 года как объединённая группа Королевских ВВС, заменив несколько неофициальных групп, существовавших до неё.
The short length of the Group's mandate compelled the Group of Experts to narrowly focus on a limited number of issues. В связи с краткосрочностью мандата Группа экспертов сосредоточила свое внимание на ограниченном круге вопросов.
The Panel has therefore recalculated TPL's claim to reflect the number of days during which the employees were actually detained and a reasonable recovery period. В этой связи Группа пересчитала сумму претензии ТПЛ с учетом фактической продолжительности задержания каждого сотрудника и разумного восстановительного периода.
That year was memorable by a huge number of concerts. The band played at over 10 festivals in Ukraine and Russia. Этот год запомнился рекордным количеством концертов, группа выступила болем чем на 10 фестивалях в Украине и России.
The Kiev-based IT consulting group has made a great number of projects on development of IT strategy, system implementation, IT management and IT security. Киевская группа ИТ-консультирования выполнила большое количество проектов в области разработки стратегии ИТ, внедрения систем, ИТ-управления и ИТ-безопасности.
Task Force 96, under Vice Admiral C. Turner Joy, was the largest organization of UN forces by number of ships. Боевая группа 96 под командованием вице-адмирала Чарльза Тарнера Джоя была самым большим формированием сил ООН по числу кораблей.
The Borgia Group is the designation given by scholars to a number of mostly pre-Columbian documents from central Mexico, first identified by Eduard Seler. Группа Борджиа - обозначение ряда рукописей доколумбийской эпохи из центральной Мексики, впервые идентифицированных Эдуардом Селером.