Английский - русский
Перевод слова Number
Вариант перевода Группа

Примеры в контексте "Number - Группа"

Примеры: Number - Группа
While the Group endorsed the general framework of the new system, a number of issues would need to be clarified in informal consultations. Хотя Группа и одобряет общие рамки новой системы, ряд вопросов потребует пояснения в ходе неофициальных консультаций.
The Working Party will be informed about the current situation concerning the number of Contracting Parties and the status of the Convention. Рабочая группа будет проинформирована о нынешнем положении в связи с числом Договаривающихся сторон и статусом Конвенции.
The expert group established by the General Assembly has made a number of suggestions in this regard. Группа экспертов, созданная Генеральной Ассамблеей, сделала ряд предложений на этот счет.
The technical working group also had provided guidance and made a number of recommendations to better address the issues within national jurisdiction. Техническая рабочая группа также обеспечивала ориентацию и выработала ряд рекомендаций для более эффективного рассмотрения вопросов, входящих в национальную юрисдикцию.
The Team presented a number of conclusions, of which several are relevant to the markets for CFPs. Группа представила ряд выводов, некоторые из которых касаются рынков СЛТ.
The number of Inari Sami is likewise small. Группа инарских саами также является весьма малочисленной.
At its ninetieth session in October 1996, the Principal Working Party on Road Transport adopted a number of amendments to AGR. На своей девяностой сессии в октябре 1996 года Основная рабочая группа по автомобильному транспорту приняла ряд поправок к СМА.
The Working Party welcomed the significant decrease in the number of special agreements in force. Рабочая группа с удовлетворением отметила значительное сокращение числа действующих специальных соглашений.
A few days later, the photographer was coerced by a group of strangers into handing over a number of photographs. Несколько дней спустя группа неизвестных вновь попыталась принудить фотографа отдать ей несколько фотографий.
The Commission took note of the report of the Planning Group, in which a number of topics were identified and examined. Рабочая группа приняла к сведению доклад Группы по планированию, в котором был определен и рассмотрен ряд тем.
The evaluation team travelled extensively to field locations, and case studies were prepared on a number of countries, including the Sudan. Группа по оценке часто выезжала на места и подготовила индивидуальные обследования по ряду стран, включая Судан.
The working group has held a number of plenary meetings during which general questions relating to a draft optional protocol were discussed. Рабочая группа провела ряд пленарных заседаний, на которых обсуждались общие вопросы, связанные с проектом факультативного протокола.
The Group of 77 and China supported a number of the Board's recommendations on financial management issues. Группа 77 и Китай одобряют многочисленные рекомендации ревизоров в отношении проблем финансового управления.
The group visited a number of laboratories belonging to the Colleges mentioned above. Группа посетила ряд лабораторий, принадлежащих вышеупомянутым колледжам.
The Panel also requested information from a number of States on the financial activities of companies and individuals in support of violations of sanctions. Группа просила также ряд государств представить информацию о финансовой деятельности компаний и отдельных лиц, осуществляемой в поддержку нарушений санкций.
In November, the country team and a number of NGOs will issue a consolidated inter-agency appeal for Somalia for 2004. В ноябре страновая группа и ряд НПО обратятся с совместным межучрежденческим призывом для Сомали на 2004 год.
The Task Force produced a number of measures, instruments and guidelines, adopted by the WCO Council in June 2003. Целевая группа разработала ряд мероприятий, документов и руководящих указаний, принятых Советом ВТО в июне 2003 года.
The Group agreed on a number of amendments to the proposed text. Группа согласовала ряд поправок к предложенному тексту.
The Working Party was informed that there was no limit on the number of participants at the seminar. Рабочая группа была проинформирована о том, что ограничений на число участников семинара не установлено.
The Working Party took note of a number of proposals regarding possible new activities. Рабочая группа приняла к сведению ряд предложений, касающихся возможных новых направлений деятельности.
He reported that after robust debate, the group had agreed on a number of amendments to the draft rules. Он сообщил, что после оживленного обсуждения группа согласовала ряд поправок к проекту правил.
The Group did not consider that the number of meetings of the Tribunal should be reduced further. Группа не разделила мнения о том, что число заседаний Трибунала нуждается в дальнейшем сокращении.
The group took photographs of the tests and asked a number of technical questions about the procedure. Группа сделала серию снимков в ходе испытаний и задала несколько технических вопросов относительно процедуры испытаний.
The Panel has noted a significant decline in the number of violations of the ban through Abidjan. Группа отметила существенное сокращение числа нарушений запрета, совершаемых в Абиджане.
The group then inspected a number of company warehouses and verified their contents. Затем группа проинспектировала несколько складов, принадлежащих предприятию, и проверила их содержимое.