| Closed SEP 2011 Kentucky Museum and Library - Home of rich collections and education exhibits on Kentucky history and heritage. | Музей и библиотека Кентукки - дом богатых коллекций и образовательных экспонатов по истории и наследию Кентукки. |
| The Fort Museum contains many relics of the Raj era, including portraits of many of the Governors of Madras. | Музей форта является хранилищем реликвий Британской Индии, в том числе портретов многих губернаторов Мадраса. |
| From 1958 the Literature Museum was sent under the Language and Literature Institute, of Academy of Sciences of Uzbekistan. | В 1958 году музей был передан под руководство Институту языка и литературы Академии наук Узбекской ССР. |
| Before the end of 1802, the stone was transferred to the British Museum, where it is located today. | В 1802 году камень был передан в Британский музей, где он находится по сей день. |
| In 1969, the Pasadena Art Museum exhibited a series of Chicago's spherical acrylic plastic dome sculptures and drawings in an "experimental" gallery. | В 1969 году художественный музей Пасадины выставил серию сферических скульптур из акрилового пластика и рисунков Чикаго в «экспериментальной» галерее. |
| The mainstay of Brazilian science and the seat of its first research laboratories was the National Museum (Museu Nacional) in Rio de Janeiro, in existence until today. | Основой бразильской науки и первой научно-исследовательской лабораторией был Национальный музей (Museu Nacional) в Рио-де-Жанейро, существующий до сегодняшнего дня. |
| Should we go to the Van Gogh Museum? | Может, пойдём в музей ван Гога? |
| Like I said, I was thinking of taking Emma to the Museum of Knives and Fire. | Я же сказал, что хочу пойти с Эммой в музей ножей и спичек. |
| She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. | Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
| We're going to the Brooklyn Museum. | Идём с нами в Бруклинский музей? |
| The Museum of course, gets first pick, but we've yet to hear anything back. | Разумеется, Музей имеет право выбора, но мы пока что не получили ничего. |
| How would I look, if the British Museum asks me: | Хорош же я буду, когда меня Британский музей спросит: |
| Okay, kids, now this is the Quahog Museum of Science. | Ладно, дети, это музей науки Куахога |
| In addition, the Special Rapporteur visited the Kabul Museum, as well as the Microrayon and other areas of the city which have suffered extensive destruction. | Кроме того, Специальный докладчик посетил Кабульский музей, а также Микрорайон и другие части города, которые были основательно разрушены. |
| At the same time the Maritime Museum of Macau carries out scientific research in the area of marine archaeology, aiming at the restoration of sunken objects. | В то же время Морской музей Макао проводит научные исследования в области морской археологии с целью реставрации затонувших объектов. |
| Where would I find the world-famous Segantini Museum? | Где находится всемирно известный музей Сегантини? |
| The National Archives and the State Museum have been engaged in research and education concerning Namibian cultures, and the struggle against racism in Namibia. | Управление национальных архивов и Государственный музей осуществляют исследования и распространяют информацию по вопросам многообразной культуры народа Намибии и борьбы против расизма. |
| Museum and Archives of the Polish population of Hungary | Музей и архив польского населения Венгрии; |
| The Government, through the National Museum of Tanzania, has established a system whereby each tribe is given the opportunity to display its culture. | Правительство, действуя через Национальный музей Танзании, создало систему, посредством которой каждое племя имеет возможность продемонстрировать свою культуру. |
| Museum of Napoleonic Memorabilia and the Collection of the Palace Historical Archives; | Музей реликвий эпохи Наполеона и коллекция исторических архивов Княжеского дворца. |
| Witness safe houses have been closed and the Court is working with the Government of Sierra Leone and other stakeholders to convert the Security Building to a Peace Museum. | Были закрыты безопасные помещения для свидетелей, и Суд проводит работу с правительством Сьерра-Леоне и другими заинтересованными сторонами для преобразования здания службы безопасности в Музей мира. |
| To mark its hundredth anniversary, the Oceanographic Museum of Monaco is dedicating an exhibit to the Mediterranean entitled "Splendid, fragile and alive". | В ознаменование своего векового юбилея Океанографический музей Монако посвящает выставку под названием «Прекрасное, хрупкое и живое» Средиземному морю. |
| (e) Mexico has established the Museum of Afromestizo Cultures to disseminate information about the history of Mexicans of African descent. | ё) в Мексике был создан Музей культуры афрометисов для распространения информации об истории мексиканцев африканского происхождения. |
| The National Museum of the Slave Route is located in the San Severino Castle, in the city of Matanzas. | В городе Матанзас в замке Сан-Северино находится Национальный музей пути рабов. |
| Is the Nordic Museum the one near Sunset Hill? | Северный Музей, который возле Сансет Хилл? |