Now from the place of former museum you can see granitic cliffs and small Geneva lake which appeared here in the 1930s. |
Теперь с места, где был расположен музей, открывается вид на гранитные скалы и небольшое Женевское озеро, которое появилось в 1930-х годах. |
They eventually hired the Pegasusian alien race as agents, to tow Counter-Earth to the Beyonders' museum. |
Они в конце концов наняли чужую расу Пегасусов в качестве агентов, чтобы приземлиться на Землю в музей Потусторонних. |
After a period of struggle, including some difficulties with its tax-exempt status, the museum moved briefly back to Cornish but ceased operations around 2010. |
После некоторых организационных трудностей, в том числе налоговых, музей вернулся в Корниш, но в 2010 году прекратил своё существование. |
In 1962, the Achilleion was leased to a private company that converted the upper level to a casino and the lower grounds to a museum. |
В 1962 году Ахиллион был передан в управление частной компании, которая превратила верхний этаж здания в казино, а в нижнем расположила музей. |
The museum was considering scaling down its functions, re-introducing admissions charges or facing complete closure. |
Для компенсации музей рассматривал возможность уменьшить размах деятельности, вновь ввести входную плату или готовиться к полному закрытию. |
Now the museum he founded can proudly claim to have the largest exposition of clock in Czech Republic. |
Сейчас музей, который основал пан Свобода, может с гордостью утверждать, что имеет самую большую экспозицию часов в Чехии. |
When visiting the museum you can hear the lifestory of a gifted scientist and engineer, the founder of rocketry and astronautics in the country. |
Придя в музей, вы услышите рассказ о жизни и деятельности основоположника практической космонавтики, талантливого ученого, инженера Сергея Павловича Королева. |
The exhibits of the museum in our project are home to top-quality... |
Музей находится в вилле в стиле барокко, которую называют Америка и... |
At its peak, the museum was open fifteen hours a day and had as many as 15,000 visitors a day. |
В эпоху своего расцвета музей работал пятнадцать часов в день, принимая за это время около 15000 посетителей. |
Wortman was thrilled with the final result, and the museum soon commissioned Knight to produce an entire series of watercolors to grace their fossil halls. |
Уортмен с энтузиазмом принял конечный результат, и музей вскоре заказал Найту создать серию акварелей, чтобы украсить ими зал ископаемых. |
The founder of the school, Boris Schatz envisaged a museum and university that would overlook the Temple Mount. |
Основатель школы Борис Шац рисовал в своём видении музей и университет, с территории которых открывался бы панорамный вид на Храмовую гору. |
In 1878, his museum was ravaged by floods, which destroyed most of his notes and drawings. |
В 1878 году возглавляемый им Булакский музей пострадал от наводнения, которое повредило экспонаты, уничтожило его рисунки и записи. |
Four years later, the museum opened the third and fourth floors of the firehouse with the help of a Kresge Foundation Challenge Grant. |
Четыре года спустя при поддержке Фонда Кресге для посетителей были открыты третий и четвёртый этаж здания, в котором располагался музей. |
The museum complex comprises four memorial buildings where poetess Lesya Ukrainka, composer Mykola Lysenko, actor and director Panas Saksahansky and... |
Национальный музей во Львове им. А. Шептицкого - один из самых выдающихся в Украине сокровищниц памятников национальной культуры и искусства... |
The campus is a popular tourist destination, with a visitor center and the oldest museum in the United States Army. |
Академический городок - популярное место среди туристов, что обусловлено ещё и тем, что в нём находится старейший музей Армии США. |
Previously the museum has treated rolling stock as if it were effectively still in railway service and capable of undergoing repeated heavy repairs and restoration. |
Ранее музей содержал подвижной состав, как если бы он находился в обычной эксплуатации, и постоянно производил капитальный ремонт и реставрацию. |
As late as 1885, Kinman opened a museum in Los Angeles with his sons Carlin and Roderick. |
В 1885-м г. Кинмэн вместе со своими сыновьями Кэрлином и Родриком открыл музей в Лос-Анджелесе. |
There is an artisanal chocolate manufacturer in the town with a chocolate museum attached. |
В городе находится крупная шоколадная фабрика Valor, при которой действует музей шоколада. |
Visit the archaeological museum, or if you feel like doing something more active then take part in water sports at the nearby Cice Lake. |
Посетите археологический музей, а если хотите заняться что-то более активным, то советуем водные виды спорта на близлежащем озере Чиче. |
In Louis XIV's day, these rooms - cabinets de curiosités - formed a veritable museum for the king's private collections. |
Во времена Людовика XIV, эти помещения - Кабинеты Диковинок и Редкостей - образовали настоящий музей личных собраний Короля. |
The attraction in village is Open-air museum Oravskej village. |
Достопримечательностью деревни является музей Оравской деревни под открытым небом. |
The mezzanine floor where the composer, Richard Wagner lived has today been turned into a museum and tours of certain areas are available by reservation. |
На втором этаже дворца, где жил великий композитор Рихард Вагнер работает музей, который можно посетить по предварительной записи. |
The reconstructed museum with its multi-medial exposition "And Those Innocent Were Guilty..." is fully operating since June 112006. |
С 11 июня введен в полную эксплутацию реконструированный музей с мупьтимедиальной экспозицией (˝И безвинные стали виновными...˝). |
There were built many monuments, released a lot of literature connected with the Battle events. In 1909 the first museum of the Great Battle was founded. |
Здесь возводятся монументы в честь этого события, выходит большое количество литературы, а в 1909 году открывается первый музей Полтавской битвы. |
The museum halted the research in 1977, and Spira's campaign was hailed as the first ever to succeed in stopping animal experiments. |
Музей прекратил исследования в 1977 году, и кампания Спиры была названа первой, которая смогла прекратить эксперименты на животных. |