| Later Jesse moved to London and worked at the British Museum. | Позже, Джесси переехала в Лондон и нанялась работать в Британский музей. |
| When I was seven, my dad took me to the Natural History Museum in New York. | Когда мне исполнилось семь, отец отвел меня в музей естественной истории в Нью-Йорке. |
| The Museum of Modern Art, Rockefeller Center, Statue of Liberty. | В музей современного искусства, Центр Рокфеллера, на статую Свободы. |
| He was caught by The Flash, robbing the Central City Museum earlier this year. | Его поймал Флэш, когда он грабил музей Централ Сити ранее в этом году. |
| Jared Morillo, aka Plunder, is back in police custody after attempting to rob the Central City Museum. | Джаред Морилло, он же Грабитель, снова под надзором полиции после попытки ограбить музей Централ Сити. |
| S.T.A.R. Labs Museum, think about it. | Музей С.Т.А.Р. Лабс, подумайте об этом. |
| Dad once took me Picasso Museum. | Папа как-то водил меня в Музей Пикассо. |
| Science Museum, and turned it, and it works. | Музей науки исправил его и он работает. |
| The Taiji Whale Museum brokers the deals, with the town and fishermen sharing the profits. | Музей китов Тайджи выступает посредником в сделках, разделяя прибыль с городом и рыбаками. |
| The medicine cabinet's now the Brundle Museum of Natural History. | Моя аптечка в ванной превратилась в музей натуральной истории Брандла. |
| In view of this, a review was also undertaken of the oversight mechanisms under which the Museum operated. | В связи с этим были проанализированы также механизмы надзора, в рамках которых функционирует этот музей. |
| The National Museum of Korea was opened in 1945. | Национальный музей Кореи был открыт в 1945 году. |
| The Korean Government established the National Science Museum, whose mission is to collect and display science and technology materials. | Правительство Кореи создало национальный научный музей, задача которого заключается в сборе и показе научно-технических материалов. |
| The Springfield Museum of Natural History will be closing down in two weeks. | Дети, через две недели Музей естественной истории Спрингфилда закроется навсегда из-за непосещаемости. |
| Maybe I have to make a film called Museum Of The Living. | Может быть, я должен сделать фильм под названием "Музей живых". |
| It also visited the Documentation Centre, the National Archives and the Tuol Sleng prison (the so-called "Museum of Genocide"). | Она также посетила Центр документации, национальные архивы и тюрьму Туол Сленг (так называемый "Музей геноцида"). |
| The Museum also works with the National Trust on the Memory Bank oral history project. | Музей также сотрудничает с Национальным фондом в рамках проекта охраны памятников устного народного творчества "Мемори банк". |
| The Greenland Treasury finances the Greenland National Museum and Archives. | Казначейство Гренландии финансирует Гренландский национальный музей и архив. |
| The National Museum provides grants for local museums. | Национальный музей выделяет субсидии для местных музеев. |
| In 1970, the Benguet Provincial Board formed a committee on culture that established the Benguet Museum. | В 1970 году Совет провинции Бенгует образовал Комитет по вопросам культуры, который учредил музей Бенгуета. |
| The Cagayan Museum was conceived in 1971 and opened to the public two years later. | Музей в городе Кагайян был задуман в 1971 году и открыт для посетителей двумя годами позже. |
| The CCP Museum opened in 1969 highlighting a collection of Philippine art. | В 1969 году открылся музей Филиппинского культурного центра, разместивший коллекцию филиппинского искусства. |
| The Canadian Museum of Civilization, located in Hull, officially opened on 29 June 1989. | Канадский музей цивилизации, расположенный в Халле, был официально открыт 29 июня 1989 года. |
| The Canadian Museum of Civilization Corporation conducts research in the fields of archaeology, history, folk culture and ethnology. | Корпорация "Канадский музей цивилизации" проводит исследования в области археологии, истории, фольклора и этнологии. |
| The Manuscripts Museum in Sana'a contains a collection of Koranic parchments which date back to the first three centuries after the hijrah. | Музей рукописей в Сане хранит коллекцию Корана на пергаментных свитках, которые датируются первыми тремя веками после хиджры. |