| Al, he's not targeting the museum. | Ал, его цель не музей. |
| Jordan collier museum of contemporary art. | Джордан Кольер, музей современногго искусства. |
| I actually like the world war I museum. | Мне... нравился музей Первой Мировой. |
| This museum is my favorite place in Los Angeles. | Этот музей - мое любимое место в Лос-Анджелесе. |
| The Beresford collection is the only private museum to own a complete set of 12th dynasty embalming tools. | Коллекция Бересфорда - единственный частный музей, владеющий полным набором инструментов для бальзамирования 12 династии. |
| Okay, walter, head to the museum. | Хорошо, Уолтер, езжай в музей. |
| Here's what the museum looks like from ground level. | Вот как выглядит музей с уровня земли. |
| It's the museum itself, as designed by Miyazaki. | Это сам музей, как он был спроектирован Миядзаки. |
| At first you were a bit skeptical about the idea of Miyazaki designing a museum. | С начала вы были немного скептично настроены к идее Миядзаки спроектировать музей. |
| I love that kind of thing, so I really like this museum. | Мне нравятся подобные вещи, так что мне очень по душе музей. |
| The museum is based on Western, or should I say European style. | Музей основан на западном стиле, точнее я бы даже сказал на европейском. |
| Miyazaki designed the museum the same way he designs his films. | Миядзаки спроектировал музей так же, как он разрабатывал свои фильмы. |
| In the museum, children come in and rush down to the first floor. | Когда дети входят в музей, их заносит на нижний этаж. |
| The whole museum speaks to you on a kind of visceral level. | Весь музей говорит вам, что он как бы внутренний уровень. |
| From that starting point, they explore the museum by moving upwards. | От этой стартовой точки, они исследуют музей, продвигаясь вверх. |
| The museum seems to be about more than just a certain architectural style. | Музей мне представляется как нечто большее чем просто некий архитектурный стиль. |
| This museum is perfect for someone like me. | Этот музей - идеальное место для таких как я. |
| It works fine here, because it's a museum. | Здесь этот принцип реализован замечательно, потому что это музей. |
| This museum is a place for us to walk and move around. | Этот музей - место, где мы можем прогуливаться и передвигаться повсюду. |
| Well, there's this summer course in Mexico City - that is sponsored by the Frida Kahlo museum... | Ну, музей Фриды Кало спонсирует летние курсы в Мехико... |
| They're taking the painting to the museum. | Они собираются отнести картину в музей. |
| He took them to the museum and he came home without them. | Он взял их с собой в музей, и пришел домой без них. |
| He didn't ever come to the museum. | Он никогда не ходил в музей. |
| At the museum over there, I wanted to see a painting... | В полдень я сходила в музей, туда, чтобы увидеть одну картину на втором этаже. |
| They have a great art museum, and decent pizza. | У них отличный музей искусств, и вполне сносная пицца. |