It is surrounded by a park and inside of it there is a museum with several expositions... |
Он окружен парком, в котором есть музей с несколькими экспозициями. |
Women with beer at the "Historical museum" subway station. |
Тетушки с пивом у метро "Исторический музей". |
The city museum, built in 1950, is one of the more impressive cultural institutions in the region. |
Городской музей, построенный в 1950 году, является одним из самых ярких культурных учреждений в регионе. |
In 1991 the building was transferred to the Ministry of Defense which restored the prison and turned it into a museum. |
В 1991 году здание было передано Министерству обороны Израиля, которое восстановило тюрьму и превратило её в музей. |
The museum is the largest in Dorset and its collection has been designated of national importance. |
Музей является крупнейшим в Дорсете, его коллекция имеет статус объекта национального значения. |
Now this museum is one of the greatest and richest treasuries of Azerbaijani culture. |
На сегодняшний день этот музей является одной из крупнейших и богатейших сокровищниц азербайджанской духовной культуры. |
The museum has three sections, all located in the town's central square. |
Музей имеет три отдела, все они расположены в центральном районе города. |
The airport complex includes a small museum, a playcenter and a mall with 60 stores inside the main terminal. |
Комплекс аэропорта включает небольшой музей, игровой центр и торговый ряд с 60 магазинами в главном терминале. |
Since 2007 the museum has organised an annual science festival in Manchester. |
С 2007 года музей проводит в Манчестере ежегодные научные фестивали. |
They end up in a museum in Chicago where they are arrested by the police. |
Они перемещаются в музей истории в Чикаго, где их арестовывает полиция. |
It is the only museum in northern Europe that presents the entire history of the Olympic Games. |
Это единственный музей в Северной Европе, который представляет всю историю Олимпийских игр. |
Contemporary museum is always an open dialogue with the visitor. |
Современный музей - это всегда открытый диалог с посетителем. |
The family receives four museum passes and $30,000 as a reward for capturing the criminals and recovering the painting. |
Семья получает четыре прохода в музей и $30000 в качестве награды за захват преступников и восстановление картины. |
The museum did not exist for a long time - on January 12, 2015 it was closed. |
Музей просуществовал недолго - 12 января 2015 года он был закрыт. |
The museum has done a great job for 40 years, the exposition has been updated several times, and the fund is enriched annually. |
Музей проделал большую работу в течение 40 лет, экспозиция была обновлена несколько раз, и фонд ежегодно обогащается. |
The museum was founded to communicate the city's social reform programme to the public. |
Музей был основан, чтобы донести городскую социальную программу реформ до широкой общественности. |
The museum conducts active educational work with the younger generation. |
Музей ведёт активную просветительскую работу с молодым поколением. |
After the independence of Indonesia, the museum became the property of the Regional Government of Aceh. |
После обретения независимости Индонезии, музей стал собственностью Регионального губернаторства Ачеха. |
The two-storey museum opened in 2001, and was renovated in June 2016 to provide exhibit space for more models. |
Двухэтажный музей открылся в 2001 году и был реконструирован в июне 2016 года, чтобы предоставить выставочную площадь для большего количества моделей. |
The modern museum was built between 1983 and 2001 and its appearance recalls the architectural style of the Tang Dynasty. |
Современный музей был построен между 1983 и 2001 годами, и его внешний вид напоминает архитектурный стиль династии Тан. |
In addition, in the first half of the year, 2 more exhibits were transferred to the museum. |
Кроме этого, за первое полугодие года в музей были переданы еще 2 экспоната. |
The museum was founded in 1963 by the Mobile Art Association. |
Музей был основан в 1963 году Ассоциацией мобильского искусства. |
There is a museum in Corfu called the "Serbian house", dedicated to World War I Serbian soldiers. |
На острове Корфу есть музей именуемый «Сербский дом», посвящённый сербским солдатам Первой мировой войны. |
In 1945, the museum restored the work in the small ancient estate. |
В 1945 году музей восстановил свою работу в небольшой старинной усадьбе. |
The museum offered many attractions which grew to great fame. |
Музей устраивал множество аттракционов, которые привели его к большой славе. |