Английский - русский
Перевод слова Museum
Вариант перевода Музей

Примеры в контексте "Museum - Музей"

Примеры: Museum - Музей
But you've really got to hand it to them for choosing the museum at night to stage a bomb transfer. Но они молодцы - выбрали ночной музей для инсценировки передачи бомбы.
Are you off to the museum with Olivier? Вы пойдете в музей с Оливье?
It'll probably go in a museum. Возможно, она перейдёт в музей. Что?
So you're still going to the museum? Так ты всё-таки собираешься в музей?
Because Curly doesn't care if Moe takes Larry to the museum. Потому что Ниф-Нифу всё равно, пойдет ли Наф-Наф с Нуф-Нуфом в музей.
The Galerie Nationale du Jeu de Paume, a beautiful museum of contemporary art located in the northwest corner of the Tuileries Gardens. Галерея Же-де-Пом (Galerie Nationale du Jeu de Paume) - великолепный музей современного искусства, расположенного в северо-западной части сада Тюильри.
You can go and create your own museum online - create your own collection across all these images. Вы можете взять и создать свой собственный музей в сети - создать свою собственную коллекцию из всех этих изображений.
Can a museum house artists and allow them to be change agents as communities rethink themselves? Может ли музей стать домом для художников и дать им возможность быть посредниками в процессе переосмысления сообществами самих себя?
And this is an interesting story. Every museum wanted a little bigger or better one than anybody else had. И интересно то, что каждый музей хотел динозавра побольше и получше, чем у других.
There's a museum in the town, and you, the guard's daughter, grew up surrounded by images of ancient beauty... В городе музей, а ты дочь сторожа, выросшая в окружении изображений древней красоты...
Why is it an ink museum AND a petting zoo? Но почему музей чернил и зоопарк?
At this rate, we're never going to make it to the museum in time. Такими темпами мы никогда не успеем в музей ко времени.
We'll be back to that museum in no time! Мы вернёмся в музей ко времени!
Well, guess what, this museum has seen every kind of prank you can think of. Что ж, предполагаю, этот музей видел все приколы, о которых вы только подумали.
I think the wax museum's back in business! Я думаю, восковой музей снова в деле!
In fact, I had called said museum, long distance, to tell them a package was arriving. На самом деле, я позвонил в музей по междугородней связи, сказать им, что приедет посылка.
Will you take Sam to Discovery museum? Отведешь Самира в "Музей Открытий"?
You going out to the museum? Боб, ты едешь в музей?
Why don't you go to the museum with Mr. Brackett. Лори, прокатись в музей с мистером Брекетом.
The fear of today is that the museum might share the same fate. Многие озабочены тем, что музей может разделить печальную участь этих животных.
And he needed to be told that the museum must return the artifacts that they stole from my people. И он должен был узнать, что музей должен вернуть артефакты, которые они украли у моего народа.
All I know is, they sent someone down to the museum to take a look. Все, что я знаю, они отправили кого-то в музей, чтобы взглянуть на нее.
Shouldn't we donate it to a museum? Может, лучше отдать в какой-нибудь музей?
Like all good stories, the Stanleyville pencil factory, this museum and this town begins with a dream. Как и все хорошие истории, карандашная фабрика Стэнливиля, этот музей и этот город начались с мечты.
I am told, sir, that you regard this county as a museum... and ourselves as specimens in glass cases. Мне говорят, сэр, что вы рассматриваете эту страну как музей, а нас - как образцы в витринах.