| In recent years the museum has been enlarged. | В последующие годы музей продолжал пополняться. |
| In 1932 the museum, in the form of a trust, was associated with the Royal Swedish Academy of Music and received a state grant. | В 1930 году музей в форме треста был ассоциирован с Королевской академией музыки Швеции и получил государственное финансирование. |
| At its inception, the museum focused on the culture and history of the Lithuanian Grand Duchy. | С самого начала музей был сосредоточен на культуре и истории Великого княжества Литовского. |
| Over the last 50 years, the museum has experienced ups and downs. | За последующие 50 лет музей пережил взлеты и падения. |
| In 1997, the museum moved from this building and the building was privatized. | В 1997 году музей переехал из этого здания, и оно было приватизировано. |
| In the alternate future timeline known as MC2, the Avengers disbanded and Avengers Mansion was a museum. | В альтернативном будущем, известном как MC2, Мстители расформировались и Особняк Мстителей теперь музей. |
| It was discovered on the grounds a few months later and returned to the museum. | Они были обнаружены на территории несколько месяцев спустя и возвращены в музей. |
| The museum was noted by travel magazine Conde Nast Traveler as one of the new world wonders. | Музей был отмечен туристическим журналом «Conde Nast Traveler» как одно из чудес света нового мира. |
| The museum is known as its current name after Indonesia officially gained its independence in 1950. | Своим нынешним названием музей стал известен после того как Индонезия получила независимость в 1950 году. |
| It is now a museum containing a vast collection of decorative art and antiques from the 17th and 18th century. | Теперь это музей, где находится огромная коллекция декоративного искусства и антиквариата 17 и 18 веков. |
| Today the first floor houses a museum of the National Park. | На сегодняшний день на втором этаже находится музей национального парка. |
| The museum was originally located at 237 East Ontario Street, which was originally designed as a bakery. | Первоначально музей располагался по адресу: 237 Ист Онтэрио-стрит в здании, которые первоначально проектировалось как пекарня. |
| The museum consists of the central and lateral facade and ground floor. | Музей состоит из центрального и бокового фасада, а также цокольным этажом. |
| The factory was converted into a museum, the Monteverdi Car Collection, which opened in 1985. | Завод был преобразован в музей «Коллекция автомобилей Monteverdi», который открылся в 1985 году. |
| The home was converted to a museum beginning on 15 November 1971. | Жилье было превращено в музей, работу начали 15 ноября 1971 года. |
| The museum was opened to the public twenty months later. | Музей был открыт для публики двадцатью месяцами позже. |
| After all, Italy is one big open air museum. | Все мы знаем, что Италия это музей под открытым небом. |
| When it was taken from my museum is not my concern. | После того, как она покинула мой музей, меня не заботит. |
| A natural history museum is organised into sections. | Музей естественной истории состоит из различных отделов. |
| We'll devote the entire museum. | Мы отдадим под них весь музей. |
| This Saturday I'm taking him to the air and space museum in Washington, D.C. | В эту субботу я повезу его в Авиационно-космический музей в Вашингтоне, штат Колумбия. |
| In my fantasy, I bought the building and opened a sadness museum. | В своих мечтах я покупаю здание и открываю музей печали. |
| My mates and I are actually about to rob the museum. | Мы с приятелями собираемся ограбить музей. |
| This is going to be my own personal hockey museum. | Организую здесь свой личный музей хоккея. |
| You go to the science museum and you put your hand on a metal ball and your hair sticks up straight. | Вы идете в научный музей, кладёте свою руку на металлический шар, и ваши волосы встают дыбом... |