Английский - русский
Перевод слова Museum

Перевод museum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Музей (примеров 4140)
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
They are from a field trip her class took to the SAC (Strategic Air Command) museum here in Omaha. Они от производственной практики, ее класс взял к МЕШОЧКУ (Стратегическое Авиационное командование) музей здесь в Омахе.
The Museum is recognised by the government as the official repository for all archaeological material excavated on the island. Правительство рассматривает музей как официальное хранилище всех археологических экспонатов, найденных в ходе раскопок на острове.
Took Zara to the spy museum. Водил Зару в музей шпионов.
Items will be examined, prepared for storage, packed and crated and held there before being sent on to the Cairo Museum. После изучения мы подготовим все предметы к перевозке, упакуем в ящики, которые сложим в задней части лаборатории, а затем отправим в Каирский музей.
Больше примеров...
Музейный (примеров 97)
It's a museum piece, but you can still ride it. Это музейный экспонат, но вы все еще можете ездить на нем.
The Museum contains exhibits of everyday life of customs officers, weapons, maps, ancient manuscripts. Музейный комплекс с экспонатами быта таможенников, образцами оружия, картами, старинными рукописями.
But by what logic do you cover such a disaster by disguising a rotting body as a museum piece? И зачем скрывать провал,... маскируя гниющее тело под музейный экспонат?
The folk museum of sculptor Vera Mukhina, or the Museum complex "The Child's seascape painter Gallery, Museum of sculptor V. Mukhina" was established in a house of Mukhin's family. Народный музей скульптора В. И. Мухиной, или музейный комплекс «Детская маринистическая галерея, музей скульптора В. Мухиной» был организован на месте дома семьи Мухиных.
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. Philippine museums have evolved in number, in structure and in the quality of programs and services. В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель. Филиппинские музеи увеличились не только в количестве, но и стали развиваться в смысле структуры и качества программ и услуг.
Больше примеров...
Экспозиции (примеров 143)
In the museum the "History of the T-34 tank", part of the exhibition "Women and Tanks", is dedicated to M. I. Lagunovoy. В музейно-мемориальном комплексе «История танка Т-34» часть экспозиции «Женщины и танки» посвящена М. И. Лагуновой.
The organization of its permanent exhibitions has already been launched and the Museum was officially inaugurated on June 20th 2009. Подготовка его постоянной экспозиции уже началась, и музей был официально открыт 20 июня 2009 года.
In 2004, Brusilovsky took part in the exhibit "Carrying the Cross", organised by the Ekaterinburg Museum of Fine Arts. В 2004 году Брусиловский принимает участие в экспозиции «Несение Креста», организованную Екатеринбургским музеем изобразительных искусств.
Sixteen of the museum's thirty-three totem poles are on permanent display, although the rest of the collection is available for research purposes. 16 из 33 тотемов находятся в постоянной экспозиции, остальные заняты в исследовательских работах.
The Zoological and Veterinary Museum has a collection of teaching aids and curiosities on display in a traditional exhibition in the palace. Музей зоологии и ветеринарии интересен собранием учебных коллекций и курьезов, помещенных в экспозиции традиционного формата внутри замка.
Больше примеров...
Музе (примеров 11)
Who are you? - I'm the museum's curator. я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев.
Director of the Museum and also? € директор музе€.
And afterwards we shared in Tavistock Place, handy for the British Museum Reading Room. ј потом мы вместе жили на эвисток ѕлейс, неподалеку от читального зала Ѕританского музе€.
The Imhotep Museum is an archaeological museum located at the foot of the Saqqara necropolis complex, near Memphis in Lower Egypt. Музе́й Имхоте́па - это египетский археологический музей, расположенный у подножия Саккарского некрополя, недалеко от Мемфиса в Нижнем Египте.
The National Hellenic Museum is the second oldest American institution dedicated to displaying and celebrating the cultural contributions of Greeks and Greek-Americans. Национа́льный гре́ческий музе́й (англ. National Hellenic Museum, NHM) - второе старейшее американское учреждение, посвящённое культурному вкладу греков, в том числе проживающих в США.
Больше примеров...
Museum (примеров 217)
"US Grants $26,821 to Laos National Museum". US Grants $26,821 to Laos National Museum (англ.) (недоступная ссылка - история).
In 2004 it was sold for $3.5M and is currently displayed at the Pera Museum in Istanbul. В 2004 году картина была продана за $3,5 м и в данный момент находится в музее Пера (Pera Museum) в Стамбуле.
The Archäologisches Museum Hamburg (Hamburg Archaeological Museum; formerly the Helms-Museum) is an archaeological museum in the Harburg borough of Hamburg, Germany. Archäologisches Museum Hamburg, до 2009 года - Helms-Museum) - археологический музей, расположенный в Гамбурге, Германия.
The Evergreen Aviation & Space Museum is an aviation museum which displays a number of military and civilian aircraft and spacecraft, most notably, the Hughes H-4 Hercules, popularly known as the Spruce Goose. Авиационный музей в мак-Минвилле (англ. The Evergreen Aviation & Space Museum) - это авиационный музей с большим количеством военных, гражданских самолетов и космических аппаратов, в частности, Хьюз H-4 Геркулес (англ. Hughes H-4 Hercules "Spruce Goose").
A further selection of exhibits formed the National Railway Museum on Tour on display for a season in the former Swindon Works. Часть экспонатов сформировали выставку National Railway Museum on Tour и на сезон переехала на территорию бывшего завода Swindon Works.
Больше примеров...
Здание (примеров 206)
In 1991 the building was transferred to the Ministry of Defense which restored the prison and turned it into a museum. В 1991 году здание было передано Министерству обороны Израиля, которое восстановило тюрьму и превратило её в музей.
The modern museum building was built to the design of architect Kamen Goranov. Современное здание музея было построено по проекту архитектора Камена Горанова.
A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость.
The building incorporates the site, but it dispenses it in very small doses in the way that the museum is choreographed. Здание заключает в себе место, но использует его очень мало вследствие того, как управляется музей.
In 1997, the Canadian Museum of Nature, a Crown corporation, inaugurated the Natural Heritage Building (NHB) as its scientific and administrative headquarters. В 1997 году Канадский музей природы, который является государственной организацией, открыл здание "Природное наследие" (ЗПН) (в качестве своей научной и административной штаб-квартиры).
Больше примеров...
Музея-заповедника (примеров 12)
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога».
Currently the fortress forms a part of the Tanais Archaeological Reserve Museum. В настоящее время крепость является частью археологического музея-заповедника Танаис.
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника.
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия.
Больше примеров...
Дзибли (примеров 16)
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy. В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии.
This pump at the Ghibli Museum gives you the same feeling. Этот насос в музее Дзибли подарит вам те же ощущения.
The Ghibli Museum and Himeji Castle. Музей Дзибли и Замок Химеджи.
I think you were the first one to write that the biggest exhibit at the Ghibli Museum is the building itself. Я думаю Вы первый написали, что наибольшим экспонатом музея является само здание музея Дзибли.
HAYAO MIYAZAKI AND THE GHIBLI MUSEUM Isao Takahata with Goro Miyazaki, (Managing Director, Ghibli Museum) ХАЯО МИЯДЗАКИ И МУЗЕЙ ДЗИБЛИ Исао Такахата и Горо Миядзаки, Директор Музея Дзибли
Больше примеров...
Эрмитаж (примеров 18)
Look out onto Palace Square, the home of the world-famous Hermitage Museum, and look into the Russian soul. Вид, открывающийся из вашего окна на Дворцовую площадь и всемирно известный музей Эрмитаж - это отражение русской души.
During 2012, he co-directed a publication dealing with how the Soviets traded away their nation's art (1917-1938), including works of art drawn from the collections of the State Hermitage Museum, titled Selling Russia's Treasures. В течение 2012 года он вел совместное руководство над публикацией о том как Советский Союз распродавал свои произведения искусства (1917-1938 год), включая работы из коллекций государственного музея Эрмитаж.
And though it was named the Public Museum, a year after its opening Nickolas I ordered "to distribute tickets to the Imperial Hermitage and its galleries not through the chiefs of the Hermitage departments but through the Court office". И хотя он стал именоваться Публичным музеумом, уже через год после его открытия Николай I отдал распоряжение "выдачу билетов для впуска в Императорский Эрмитаж и галереи оного производить впредь не от начальников отделений Эрмитажа, а в продворной конторе".
The Special Rapporteur was impressed by the management of the State Hermitage Museum and welcomes its policies aimed at attracting more visitors while according priority to the research and educational functions of the Museum. Большое впечатление на Специального докладчика произвело руководство музея Государственный Эрмитаж, и она приветствует его политику, направленную на увеличение числа посетителей, при уделении приоритетного внимания исследовательским и просветительским функциям музея.
Between 1922 and 1923 almost the whole of this collection was transferred to the Hermitage Museum, from which some of the paintings were again transferred between 1923 and 1925 to the new Pushkin Museum. В 1922-1923 годах почти всё собрание было передано в Государственный Эрмитаж, откуда в 1923-1925 годах некоторая часть картин была отправлена в Москву в новообразованный Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.
Больше примеров...
Гуггенхайма (примеров 27)
The significance of the building (opened August 23, 1999, with a concert of the Euskadi Simphonic Orchestra and Ainhoa Arteta) was also eclipsed by the parallel construction of the Guggenheim museum in Bilbao, which was twice as expensive as the Kursaal. К тому же значение комплекса (открытого 23 августа 1999 года концертом симфонического оркестра «Euskadi» и Айнхоа Артеты) падало в глазах общественности в связи с параллельным строительством Музей Гуггенхайма в Бильбао, чья стоимость в 2 раза превышала цену комплекса в Сан-Себастьяне.
In 1964, the Solomun R. Guggenheim Museum organised the definitive exhibition 'The Shaped Canvas curated by Lawrence Alloway. В 1964, Музей Соломона Гуггенхайма организовывал выставку 'Живопись фигурного холста под кураторством Lawrence Alloway.
In 2005 the Cultural Foundation «EKATERINA» participated in the largest retrospective of Russian art: the «Russia!» exhibition in New York at the Guggenheim museum. В 2005 году фонд принял участие в самой масштабной ретроспективе русского искусства - выставке «Russia!», проходившей в Нью-Йорке в музее Соломона Р. Гуггенхайма.
Brandon was the first Web-based artwork commissioned by The Solomon R. Guggenheim Museum. «Brandon» стал первой интернет-инсталляцией, которая официально вошла в коллекцию нью-йоркского Музея Соломона Гуггенхайма.
Sweeney was director of the Guggenheim Museum between 1952-1960 and director of The Museum of Fine Arts, Houston and had been appointed as a consultant to advise on issues concerning the display and storage of art. Суини (1900-1986), бывший директором Музея современного искусства Соломона Гуггенхайма с 1952 по 1960 года и директором Музея изящных искусств в Хьюстоне, был назначен консультантом по вопросам показа и хранения произведений искусства.
Больше примеров...