Английский - русский
Перевод слова Museum

Перевод museum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Музей (примеров 4140)
The Czech Republic has a specialized museum on the Roma minority - the Museum of Romani Culture in Brno - and a museum of the history and culture of the Polish minority -Těšín Region Museum. В Чешской Республике имеется музей, специально посвященный меньшинству рома - Музей культуры рома в Брно, а также музей истории и культуры польского меньшинства - Тешинский региональный музей.
Museum of crews and vehicles, located in the Moscow park Kuzminki. Музей экипажей и автомобилей, расположенный на территории московского парка Кузьминки.
Lastly, in fulfilment of the State's duty towards historical memory, which is fundamental to averting a repetition of serious human rights violations, in January 2010 the Museum of Memory and Human Rights was inaugurated in Santiago. Наконец, осуществляя лежащую на государстве обязанность по сохранению исторической памяти, которая служит одной из главных гарантий неповторения тяжких нарушений прав человека, в январе 2010 года был открыт Музей памяти и прав человека в Сантьяго.
These are museum quality. Хоть сейчас в музей.
The museum was founded as a result of archaeological research beginning in 1976, which uncovered the House of Antiope, a Late Roman villa decorated with floor mosaics. Музей был основан после проведения в 1976 году археологических исследований, при которых был раскопан дом Антиопы, представляющий собой римскую виллу, украшенную мозаичным полом.
Больше примеров...
Музейный (примеров 97)
The Museum contains exhibits of everyday life of customs officers, weapons, maps, ancient manuscripts. Музейный комплекс с экспонатами быта таможенников, образцами оружия, картами, старинными рукописями.
There is a vast museum complex, which includes museums (the Museum of Literature, Art History Museum etc), art gallery, the museum of the Revolution and the Small Hall of Philharmonic Society. Здесь есть обширный музейный комплекс, который включает в себя музеи (например. музей литературы и искусства, исторический музей), картинную галерею, музей революции и малый зал филармонии.
The folk museum of sculptor Vera Mukhina, or the Museum complex "The Child's seascape painter Gallery, Museum of sculptor V. Mukhina" was established in a house of Mukhin's family. Народный музей скульптора В. И. Мухиной, или музейный комплекс «Детская маринистическая галерея, музей скульптора В. Мухиной» был организован на месте дома семьи Мухиных.
The Museum Centre has held many different events for children in 2010, united under one title "Museum to the children". В 2010 году Музейный Центр проводит особенно много различных акций для детей, объединенных общим названием «Музей - детям».
The museum gift-shop is located in the lobby of the Museum Centre. Музейный киоск расположен в вестибюльной зоне Музейного Центра.
Больше примеров...
Экспозиции (примеров 143)
300 of them are exhibited at the exposition of the museum. 300 из них демонстрируются в экспозиции музея.
The ethnographic exposition of the Karaites in the Trakai museum has on display articles of everyday life and work as well as historical documents of the Karaites. В этнографической экспозиции караимов в Тракайском музее выставлены предметы, используемые в повседневной жизни и работе, а также исторические документы караимов.
On loan from the National Railway Museum and arrived alongside 6000 King George V as a replacement for 4003 Lode Star & The GWR Railcar. Находится в статической экспозиции на правах аренды у Британского национального музея железных дорог (вместе с 6000 King George V) в обмен на 4003 Lode Star & The GWR Railcar.
One of them survived and was brought up by an American couple, and was then horrified to discover his parents, his father, as a skeleton in the National History Museum in New York, on display. Один из них выжил и был воспитан американской парой, и затем с ужасом обнаружил своих родителей, своего отца, в качестве скелета в экспозиции Национального Музея Истории в Нью Йорке.
Significant events of 1979 were the restoration of a train of appropriate vehicles to mark the centenary of on-train catering and an exhibition to mark the centenary of railway electric traction which drew attention to the museum's important collections in this area. Значимыми событиями 1979 года стали восстановление соответствующих поездов к столетию введения общественного питания и выставка, посвященная столетию железной дороги на электрической тяге, которая привлекла повышенное внимание к этой части музейной экспозиции.
Больше примеров...
Музе (примеров 11)
No... You are the keeper of the museum of the city? ЌетЕ ы хранитель музе€ этого города?
There's one at the Museum of American art in Bennington, Vermont. Есть одна в музе американского искусства в Беннингтоне, штат Вермонт.
Who are you? - I'm the museum's curator. я хранитель музе€. ћо€ фамили€ Ћебедев.
Director of the Museum and also? € директор музе€.
And we've already had contact with both the Field Museum and Smithsonian Institute, but the mayor prefers a local museum so that people can come to Chicago, see the treasures of our nation's past. "мы уже св€зались с двум€ областными музе€ми и -митсоновским институтом, но мэр предпочитает местный музей, чтобы люди могли приезжать в"икаго полюбоватьс€ сокровищами прошлого нашей страны.
Больше примеров...
Museum (примеров 217)
The video for the song was shot at the Greenwich Maritime Museum, South London. Клип на песню был снят в Greenwich Maritime Museum, в Южном Лондоне.
A retrospective of Paik's work was held at the Whitney Museum of American Art in the spring of 1982. Ретроспектива работ Пэка прошла в Whitney Museum of American Art весной 1982.
The conference proceedings have been published in English and French in a double issue of the UNESCO review Museum International, which was presented to UNESCO member States in May 2009. Документы конференции были опубликованы на английском и французском языках в двойном номере журнала ЮНЕСКО "Museum International", который был представлен государствам-членам ЮНЕСКО в мае 2009 года.
The BMW world, museum and factory tours should not be missed by any 4 wheel enthusiast. Deutsche Museum (Немецкий музей), одна из самых известных коллекций рассматривающая развитие науки и техники.
Ampex Corporation supported the Ampex Museum of Magnetic Recording, started by Peter Hammar in 1982. Амрёх Corporation поддерживала «Музей магнитной записи Ampex» (Ampex Museum of Magnetic Recording), основанный Питером Хэммаром в 1982 году.
Больше примеров...
Здание (примеров 206)
A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость.
After World War II, the old Museum of Science building was sold, and the museum was relocated, again under the name Boston Museum of Science. После войны историческое здание музея было продано; он был возрождён уже под именем «Бостонский музей науки» (англ. Boston Museum of Science).
However, the building of the museum was constructed in 1889 and it was designed according to Austro-Hungarian style of construction and its real aim was establishing the high military command of that time. Здание музея было сооружено в 1889, спроектировано в соответствии с Австро-Венгерским стилем строительства, и его реальной целью было создание штаба высшего военного командования Австро-Венгерской монархии.
Between 1897 and 1899, the architect Fritz Wolff created the first Pergamon Museum. В 1897-1988 годы архитектором Фрицем Вольффом было построено первое здание Пергамского музея.
The highly recognizable building was designed for the Museum by Gunnar Birkerts and opened its doors in 1972. Очень узнаваемое здание было спроектировано для Музея Современного искусства награждённым призом архитектором Гуннарсом Биркертсом и открыло свои двери в 1970 году.
Больше примеров...
Музея-заповедника (примеров 12)
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога».
The territory of the museum is guarded. Территория музея-заповедника находится под охраной.
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты.
The museum was founded in 1958 as a department of the Kostroma State Historical and Architectural Museum. Основан в 1958 году в качестве отдела Костромского государственного объединенного историко-архитектурного музея-заповедника.
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения».
Больше примеров...
Дзибли (примеров 16)
In the Ghibli Museum, if you keep wandering you'll eventually find yourself outside. В музее Дзибли, если будете продолжать блуждать в конце-концов очутитесь снаружи.
The Ghibli Museum has something else in common with Genova and the hilltop towns of Italy. В музее Дзибли есть кое-что еще, что объединяет его с Генуей и высокогорными городками Италии.
This pump at the Ghibli Museum gives you the same feeling. Этот насос в музее Дзибли подарит вам те же ощущения.
Wonderful detailing is another key aspect of the Ghibli Museum. Поразительная детализация - это еще одна важная составляющая музея Дзибли.
The Ghibli Museum began the same way, as a series of image boards. Музей Дзибли начинается так же, как серия эскизов.
Больше примеров...
Эрмитаж (примеров 18)
It is now in the Hermitage Museum. Ныне она находится в музее Эрмитаж.
It was frequently on exhibition at The Hermitage Museum (specifically the Winter Palace) in St. Petersburg, Russia, and also materialized in various museums worldwide, placed in temporary exhibits there. Оно часто экспонировалось в музее Эрмитаж (в особенности в Зимнем дворце) в Санкт-Петербурге, а также множестве музеев по всему миру как часть временных экспозиций.
Perhaps Pankov ought to have been first taken to the Hermitage or the Russian Museum and shown the great masterpieces of Rembrandt and Rubens or Briullov and Alexander Ivanov. Может быть, Панкова следовало первым делом отправить на экскурсию в Эрмитаж и Русский музей и показать шедевры Рембрандта и Рубенса или Брюллова и Александра Иванова.
THe Ibis Amsterdam City Stopera hotel is ideally located in the city centre, close to shops, the market at Waterlooplein, Dam Square, the Hermitage museum and the night-life at Rembrantsplein. Отель Ibis Amsterdam City Stopera идеально расположен в самом центре города, рядом с магазинами, рынком на площади Ватерлооплейн, площадью Дам, музеем Эрмитаж и ночными клубами на площади Рембрандта.
During 2012, he co-directed a publication dealing with how the Soviets traded away their nation's art (1917-1938), including works of art drawn from the collections of the State Hermitage Museum, titled Selling Russia's Treasures. В течение 2012 года он вел совместное руководство над публикацией о том как Советский Союз распродавал свои произведения искусства (1917-1938 год), включая работы из коллекций государственного музея Эрмитаж.
Больше примеров...
Гуггенхайма (примеров 27)
Creative online video is one of the most innovative and personal ways of expression today. - Commented director of the Solomon R. Guggenheim Museum, Richard Armstrong. «Креативное он-лайн видео является одним из самых привлекательных и инновационной способов личного самовыражения сегодня - Прокомментировал директор фонда Соломона Гуггенхайма Р. Ричард Армстронг -' YouTube Play 'демонстрирует это тем, что доступен всем, кто пользуется компьютером и имеет доступ в Интернет».
Designed by Frank Gehry in a deconstructivist manner, the Guggenheim Museum Bilbao became world-famous and single-handedly raised the profile of Bilbao on the world stage. Выполненный по проекту Фрэнка Гери в стиле деконструктивизма, Музей Гуггенхайма в Бильбао завоевал всемирную известность и сам по себе повысил международный престиж города.
Major retrospective exhibitions have been organized by the Tate Gallery, London, 1970 and 1992, Solomon R. Guggenheim Museum, New York, 1973, MACBA, Barcelona, Museum Ludwig, Cologne, 2003, and the Neue Nationalgalerie, Berlin, 1974. Основные ретроспективные выставки были организованы в галерее Тейт, Лондон, 1970 и 1992 годах, Музее Соломона Гуггенхайма, Нью-Йорк, 1973 году, MACBA, Барселона, Музее Людвига, Кельн, 2003 году, и Новой национальной галерее, Берлин, 1974 год.
Sweeney was director of the Guggenheim Museum between 1952-1960 and director of The Museum of Fine Arts, Houston and had been appointed as a consultant to advise on issues concerning the display and storage of art. Суини (1900-1986), бывший директором Музея современного искусства Соломона Гуггенхайма с 1952 по 1960 года и директором Музея изящных искусств в Хьюстоне, был назначен консультантом по вопросам показа и хранения произведений искусства.
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте.
Больше примеров...