The Bern Historical Museum (German: Bernisches Historisches Museum, French: Musée d'Histoire de Berne) is the second largest historical museum in Switzerland. | Исторический музей Берна (фр. Musée d'Histoire de Berne; нем. Bernisches Historisches Museum) - второй по величине исторический музей Швейцарии. |
The Georgia O'Keeffe Museum opened in Santa Fe in 1997. | В 2001 году в Санта-Фе открыт музей Джорджии О'Кифф. |
In 1967 the Museum of the History of Atheism was created, which after the collapse of the USSR was renamed the State Museum of the History of Religion. | В 1967 был создан Музей истории атеизма, который после распада СССР был переименован в Государственный музей истории религии. |
The museum has an extensive collection of archaeological artefacts, old coins and banknotes (in the numismatics department on the ground floor) and displays related to the applied arts. | Музей располагает обширной коллекцией археологических находок, старинных монет и банкнот (в отделе нумизматики на первом этаже), коллекцией гравюр, рисунков и предметов декоративно-прикладного искусства. |
Peruvian Natural History Museum, 1985. | Областной историко-художественный музей, 1985. |
The Museum Centre::: Exhibitions and projects::: Spring. | Музейный Центр::: Выставки и проекты::: «Весна. |
The Houston Museum District is an association of 19 museums, galleries, cultural centers and community organizations located in Houston, Texas, dedicated to promoting art, science, history and culture. | Хьюстонский музейный округ представляет собой ассоциацию из 19 музеев, галерей, культурных центров и общественных организаций, расположенных в Хьюстоне, штат Техас, в целях пропаганды искусства, науки, истории и культуры. |
Batzal is now a museum guard. | Бацаль - музейный сторож. |
In June 1993 the museum was temporarily transferred to the Museum Center. | В июне 1993 года музей временно был перенесён в Музейный центр. |
The Ros family, owner of the collection created by Antoni Ros i Vilarrubias, was in charge of the foundation, and contacted a team of professionals that prepared the Museum project. | Семья Рос, как собственница коллекции, начало которой положил Антонио Рос, и ответственное лицо Фонда Погонщиков, связалось с группой профессионалов, которые и подготовила музейный проект. |
A gallery in the museum also displays the David Salomons clock and watch collection. | В экспозиции музея представлены настенные часы Дэвида Саломонса и коллекция наручных часов. |
One of his Halberstadts is restored and on display in the U.S. Air Force Museum. | Его штурмовик отреставрирован и находится в экспозиции Национального музея ВВС США. |
After contacting the National Palace Museum, an institution may place informational handouts here as a service for Museum visitors. | По согласованию с администрацией Музея экспозиции других учреждений могут размещать здесь свои проспекты, буклеты и прочие материала, предназначенные для приобретения их посетителями. |
Both the National Museum and the other museums under the purview of INC have promoted the national arts with temporary exhibits. | Как Национальный музей, так и другие музеи, находящиеся в ведении НИК, занимаются развитием национального искусства, устраивая в своих залах временные экспозиции. |
The Sergiy Korolyov Astronautics Museum in Zhytomyr is a place where both kids and grown-ups can find something interesting for them. | отныне посетители экспозиции "Космос" музея космонавтики им.С.П.Королева могут посмотреть видео материалы по космической тематике в совершенно другом качестве. Стерео оборудование, подаренное музею, позволяет демонстрировать как обычные видео материалы, так и стереокинофильмы. |
Will all senior museum officials Report to the main hall for midday briefings? | Ѕудут ли главные работники музе€ отчитыватьс€ в главном зале дл€ полуденного биффинга? |
And afterwards we shared in Tavistock Place, handy for the British Museum Reading Room. | ј потом мы вместе жили на эвисток ѕлейс, неподалеку от читального зала Ѕританского музе€. |
The Imhotep Museum is an archaeological museum located at the foot of the Saqqara necropolis complex, near Memphis in Lower Egypt. | Музе́й Имхоте́па - это египетский археологический музей, расположенный у подножия Саккарского некрополя, недалеко от Мемфиса в Нижнем Египте. |
I am the curator of this museum and also the security guard. | € директор музе€. еще привратник. |
The National Hellenic Museum is the second oldest American institution dedicated to displaying and celebrating the cultural contributions of Greeks and Greek-Americans. | Национа́льный гре́ческий музе́й (англ. National Hellenic Museum, NHM) - второе старейшее американское учреждение, посвящённое культурному вкладу греков, в том числе проживающих в США. |
Hotels near Tara's Place and Childhood Museum, Ireland. | Отели вблизи Tara's Place and Childhood Museum, Ирландия. |
In 1981, Savannah was obtained via bareboat charter for display at the Patriots Point Naval and Maritime Museum near Mount Pleasant, South Carolina. | В 1981 году «Саванна» была передана по бербоут-чартеру в экспозицию музея «Patriots Point Naval and Maritime Museum» города Монт Плезант, Южная Каролина. |
His collections of insects were donated to the Academy of Sciences and now belong to the Swedish Museum of Natural History in Stockholm. | Его коллекции насекомых были завещаны Академии наук и находятся в Шведском музее естественной истории в Стокгольме (Swedish Museum of Natural History). |
It is operated as a non-profit business called the "Hockey Hall of Fame and Museum" (HHFM), independent of the National Hockey League. | В настоящее время зал хоккейной славы является общественной организацией «Носкёу Hall of Fame and Museum» (HHFM), независимой от НХЛ. |
On July 11, 2008, Shinoda's second public art show "Glorious Excess (BORN)" premiered at the Japanese American National Museum in Los Angeles. | 11 июля в 2008 в Японско-американском Национальном Музее (англ. Japanese American National Museum) (Лос-Анджелес) состоялась премьера второй выставки Шиноды «Glorious Excess (BORN)», которая состояла из двух частей. |
The building where the museum is located was built in 1850, as a one-storeyed caravanserais. | Здание, в котором располагается музей, было построено в 1860-е гг. как двухэтажный караван-сарай. |
Admire the impressive and imperial baroque architecture, follow in the footsteps of Maria Theresia in the beautiful gardens, the historical carriage museum and the romantic zoo. | После этого наш путь проходит мимо Карлсплатц, где Вы увидите Карлскирхе и здание Сецессиона, мимо венского Нашмаркта через улицу Винцайле с ее импозантными зданиями в Югендстиле и Павильоном Отто Вагнера, к Дворцу Шенбрунн. |
The owner of the Mercedes-Benz at 12:27 entered the building of the Museum of Natural History. | Владелец автомобиля "Мерседес-бенц" в 12-27 вошел в здание Музея. |
At the northern end of the line, the Museum of Pop Culture building was designed so that the monorail passes through it on its way to the terminal. | В конце северного участка линии было построено здание Музея истории музыки (англ. Experience Music Project, сейчас англ. Museum of Pop Culture) так, что монорельс проходил сквозь него на пути к конечной станции. |
The new building is 40,000-square-foot (3,700 m2) contemporary facility, featuring permanent and rotating exhibition halls, a library and archival research center, classroom for children of all ages, and an oral history center featuring the National Hellenic Museum's Oral History project. | Новое здание представляет собой современное сооружение площадью З 700 м² с постоянными и временными выставочными залами, библиотекой и центром архивных исследований, классной комнатой для детей всех возрастов, а также центром устной истории. |
Also it became a base of an extensive fount of painting, graphics and sculpture of the museum "Staraya Ladoga". | В том числе стали основой обширного фонда живописи, графики и скульптуры музея-заповедника «Старая Ладога». |
Currently the fortress forms a part of the Tanais Archaeological Reserve Museum. | В настоящее время крепость является частью археологического музея-заповедника Танаис. |
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. | Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты. |
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. | Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия. |
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." | В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения». |
Spaces in the Ghibli Museum tease you with the same question. | Пространства в музее Дзибли дразнят вас такими же вопросами. |
The Ghibli Museum creates the same feeling for its guests. | Музей Дзибли оказывает такое же воздействие на своих гостей. |
The Ghibli Museum began the same way, as a series of image boards. | Музей Дзибли начинается так же, как серия эскизов. |
What was it that inspired Miyazaki to depict these types of buildings in his stories, as well as here at the Ghibli Museum? | Что же вдохновило Миядзаки изобразить такие здания в его историях, а так же и здесь в музее Дзибли? |
The Ghibli Museum and Himeji Castle. | Музей Дзибли и Замок Химеджи. |
Roerichs collected a beautiful family collection, composed of more than 300 works, which they later had transferred to the Hermitage Museum. | Рерихами была собрана превосходная семейная коллекция более чем из трехсот произведений, которую они передали позднее в Эрмитаж. |
It is now in the Hermitage Museum. | Ныне она находится в музее Эрмитаж. |
At the beginning of March in the Museum of Orient located in Suvorovsky boulevard an exhibition devoted to the artistic production of N.K.Roerich opens. | Рериха. Музей-галерея "Новый Эрмитаж" принимает в ней участие двумя полотнами великого мастера "Сходятся старцы" и "Русская пасха" ("Крестный ход"). |
It was frequently on exhibition at The Hermitage Museum (specifically the Winter Palace) in St. Petersburg, Russia, and also materialized in various museums worldwide, placed in temporary exhibits there. | Оно часто экспонировалось в музее Эрмитаж (в особенности в Зимнем дворце) в Санкт-Петербурге, а также множестве музеев по всему миру как часть временных экспозиций. |
Kabiri became President of the M.T. Abraham Foundation in January 2004, overseeing the exhibition of 74 Edgar Degas statues in museums such as the Tel Aviv Art Museum, the Valencian Institute of Modern Art, and the State Hermitage Museum. | Кабири стал президентом Центра изобразительных искусств имени М.Т. Абрахама в январе 2004 года. курируя выставку 74 статуй Эдгара Дега в таких музеях как Музей Изобразительных искусств Тель-Авива Валенсийский Институт Современного искусства и Государственный Эрмитаж. |
The significance of the building (opened August 23, 1999, with a concert of the Euskadi Simphonic Orchestra and Ainhoa Arteta) was also eclipsed by the parallel construction of the Guggenheim museum in Bilbao, which was twice as expensive as the Kursaal. | К тому же значение комплекса (открытого 23 августа 1999 года концертом симфонического оркестра «Euskadi» и Айнхоа Артеты) падало в глазах общественности в связи с параллельным строительством Музей Гуггенхайма в Бильбао, чья стоимость в 2 раза превышала цену комплекса в Сан-Себастьяне. |
Designed by Frank Gehry in a deconstructivist manner, the Guggenheim Museum Bilbao became world-famous and single-handedly raised the profile of Bilbao on the world stage. | Выполненный по проекту Фрэнка Гери в стиле деконструктивизма, Музей Гуггенхайма в Бильбао завоевал всемирную известность и сам по себе повысил международный престиж города. |
Sweeney was director of the Guggenheim Museum between 1952-1960 and director of The Museum of Fine Arts, Houston and had been appointed as a consultant to advise on issues concerning the display and storage of art. | Суини (1900-1986), бывший директором Музея современного искусства Соломона Гуггенхайма с 1952 по 1960 года и директором Музея изящных искусств в Хьюстоне, был назначен консультантом по вопросам показа и хранения произведений искусства. |
The complete commercial video debuted on September 13, 2012 at the Guggenheim Museum, in New York and was released online on the same. | Полный рекламный ролик был выпущен 13 сентября 2012 года, во время презентации аромата в Музее Гуггенхайма и на сайте. |
Peggy Guggenheim Museum (0.8 km) - The Venetian branch of the Guggenheim collection houses many notable works of modern art. | Коллекция Пегги Гуггенхайм (800 м) - один из нескольких музеев фонда Соломона Гуггенхайма, в экспозицию которого входит множество замечательных произведений современного искусства. |