Английский - русский
Перевод слова Museum

Перевод museum с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Музей (примеров 4140)
The academy maintained a museum that displayed animals, fossils, minerals, and plants, as well as ethnological artifacts such as weapons, costume, tools, statuary, and musical instruments. Академия содержала музей, в котором были представлены экспонаты в виде животных, растений и минералов, а также этнографические материалы, такие как оружие, костюмы, статуэтки и музыкальные инструменты.
The museum closed on July 1st, 2009. Музей открыт 1 июля 2003.
The museum is a public institution funded by the Masovian Voivodeship. Музей является организацией, финансируемой из средств органов Мазовецкого Самоуправления.
The Mark Twain Boyhood Home & Museum marked its 100th anniversary in 2012 and has had visitors from all 50 states and some 60 countries. Музей Марка Твена (расположенный в доме, где вырос писатель) отметил своё столетие в 2012 году и принимал посетителей из всех пятидесяти штатов и около шестидесяти стран мира.
National Museum is pursuing its objectives vigorously for which it was ser up by holding exhibitions, by reorganization/modernization of Galleries holding training programmes, seminars and workshops, memorial lectures and other auxiliary activities. Национальный музей энергично решает стоящие перед ним задачи, подготавливая выставки, реорганизуя и модернизируя галереи, организуя учебные программы, семинары и практикумы, мемориальные лекции и другие вспомогательные мероприятия.
Больше примеров...
Музейный (примеров 97)
He joined the museum board for networking. Он вступил в музейный клуб только из-за работы.
The Houston Museum District is an association of 19 museums, galleries, cultural centers and community organizations located in Houston, Texas, dedicated to promoting art, science, history and culture. Хьюстонский музейный округ представляет собой ассоциацию из 19 музеев, галерей, культурных центров и общественных организаций, расположенных в Хьюстоне, штат Техас, в целях пропаганды искусства, науки, истории и культуры.
Maybe a museum curator, too. Чем музейный смотритель хуже?
Please note it's a museum specimen, but there's no chanceyou'll get the avian flu. Пожалуйста, не забывайте, что это музейный экспонат, но непереживайте, вы не заразитесь птичьим гриппом.
There is a vast museum complex, which includes museums (the Museum of Literature, Art History Museum etc), art gallery, the museum of the Revolution and the Small Hall of Philharmonic Society. Здесь есть обширный музейный комплекс, который включает в себя музеи (например. музей литературы и искусства, исторический музей), картинную галерею, музей революции и малый зал филармонии.
Больше примеров...
Экспозиции (примеров 143)
The museum owns circa 865 works (as of 2009), of which 250 are on permanent display. В собрание входит около 865 картин (на 2009 год) периода от XIV столетия и до 1870 года, из которых в постоянной экспозиции находятся 250.
The exhibition dedicated to the 15th anniversary of the Marat Guelman Gallery was a continuation of the permanent exposition of 70 paintings by contemporary Russian artists that Guelman donated to the museum in 2001. Посвящённая пятнадцатилетию Галереи Гельмана выставка стала продолжением постоянной экспозиции из 70 картин современных российских художников, переданных Гельманом в дар музею в 2001 году.
The museum is located in Cuajinicuilapa, Guerrero, and specializes in the cultures of African descent in the Costa Chica region of Guerrero. Музей создан для изучения принесенных из Африки культур региона Коста-Чика штата Герреро, а в его экспозиции представлены важные материалы об истории, антропологии и этнографии людей африканского происхождения.
The Kiev region's icons' collection is the part of the exhibition of the Museum of Ukrainian home icons in the Historical and cultural complex "The Radomysl Castle". Коллекция домашних икон Киевщины является частью экспозиции Музея украинской домашней иконы в историко-культурном комплексе «Замок Радомысль».
A collection of photographs taken by Ordinary Seaman Peter Karney in 1933 showing dramatic pictures of life on a sailing ship rounding Cape Horn can be found in the National Maritime Museum at Greenwich. Частью экспозиции является коллекция фотографий обычного моряка Питера Карни, сделанных в 1933 г. и отражающих драматизм жизни команды парусного судна, огибающего мыс Горн.
Больше примеров...
Музе (примеров 11)
Will all senior museum officials Report to the main hall for midday briefings? Ѕудут ли главные работники музе€ отчитыватьс€ в главном зале дл€ полуденного биффинга?
Director of the Museum and also? € директор музе€.
And afterwards we shared in Tavistock Place, handy for the British Museum Reading Room. ј потом мы вместе жили на эвисток ѕлейс, неподалеку от читального зала Ѕританского музе€.
The Imhotep Museum is an archaeological museum located at the foot of the Saqqara necropolis complex, near Memphis in Lower Egypt. Музе́й Имхоте́па - это египетский археологический музей, расположенный у подножия Саккарского некрополя, недалеко от Мемфиса в Нижнем Египте.
The National Hellenic Museum is the second oldest American institution dedicated to displaying and celebrating the cultural contributions of Greeks and Greek-Americans. Национа́льный гре́ческий музе́й (англ. National Hellenic Museum, NHM) - второе старейшее американское учреждение, посвящённое культурному вкладу греков, в том числе проживающих в США.
Больше примеров...
Museum (примеров 217)
Hotels near Museum for Modern Art, Germany. Отели вблизи Museum for Modern Art, Германия.
Also once in Al Ain, the Al Ain National Museum should not be missed; the archaeological and ethnographical collections in the museum will give you a greater appreciation of the Abu Dhabi local's lifestyle and traditions. Если вы очутились в Аль-Аине, нельзя пропустить национальный музей (Al Ain National Museum) Археологические и этнографические коллекции этого музея дадут вам большое представление об образе жизни местного населения Абу-Даби и о его традициях.
1 and on the later Namco Museum: 50th Anniversary, released on the Xbox, GameCube, PC, and PlayStation 2 in 2005 (it did not appear in the Game Boy Advance version), and also appears on Namco Museum DS. 1 для Game Boy и Namco Museum 50th Anniversary Collection для Xbox, GameCube, ПК и PlayStation 2 в 2005 году (не издавалась для Game Boy Advance), также присутствует в Namco Museum DS.
2003 Premiere of the Helnwein documentary Ninth November Night, the Art of Gottfried Helnwein at the Museum of Tolerance, Simon Wiesenthal Center, Los Angeles. 2003 - Премьера документального фильма Neunter Helnwein Nacht (Девятая Ночь Ноября) в Музее Толерантности (Museum of Tolerance), Центре Саймона Визенталя, в Лос-Анджелесе.
Das Staatliche Museum fur Volkerkunde (SMV), Munchen(the Munich State Museum of Anthropology), is one of Europe's major anthropological museums, with collections comprising about 350,000 specimens from all parts of the world. Staatliches Museum für Völkerkunde) является одним из самых значимых музеев Европы с коллекциями, включающими 350000 экспонатов со всего мира.
Больше примеров...
Здание (примеров 206)
In 1980, the museum moved to a building, which was built as a barracks in 1895. В 1980 году музей переехал в здание, построенное в качестве казармы в 1895 году.
However, the building of the museum was constructed in 1889 and it was designed according to Austro-Hungarian style of construction and its real aim was establishing the high military command of that time. Здание музея было сооружено в 1889, спроектировано в соответствии с Австро-Венгерским стилем строительства, и его реальной целью было создание штаба высшего военного командования Австро-Венгерской монархии.
And as it turns out, she detests the design of the Bilbao Art Museum as much as I do. И как выяснилось, здание Музея искусств Бильбао ей так же отвратительно, как и мне.
In June 2007 a new main building for the museum complex was opened, with a large hangar for the display of historic military vehicles. В 2007 году открыто новое главное здание с большим ангаром исторической военной техники.
After the large repair and restoration works of 1932-1934, conducted by AzCUOP together with the Moscow State Restoration Workshops for projects designed by architect Boris Zasypkin, the building of the former Shirvanshah palace was given to the Azerbaijan History Museum AzFAN. После больших ремонтно-реставрационных работ 1932-1934 гг., проведённых АзЦУОП совместно с Московским государственными реставрационными мастерскими по проектам, составленным архитектором Борисом Засыпкиным, здание бывшего дворца ширваншахов было предоставлено Музею истории Азербайджана АзФАН.
Больше примеров...
Музея-заповедника (примеров 12)
In 1961, the Tobolsk museum received the status of Historical and Architectural Museum-Reserve. В 1961 году Тобольский музей получил статус историко-архитектурного музея-заповедника.
Alexandre Mikhailovich Ryazanov, the director of the museum-reservation of A.S.Pushkin regards the management of "New Hermitage-1" with large piety and is very thankful for the exhibits given to the museum gratis. Александр Михайлович Рязанов - директор музея-заповедника А.С.Пушкина с большим пиететом относится к руководству "Нового Эрмитажа-1"и выражает огромную благодарность за безвозмездно переданные музею экспонаты.
In 2005, by the 750th anniversary of Kaliningrad/ Koenigsberg, the Amber Museum exhibited masterpieces of the processing of amber from the 16th and 18th centuries from the collection of the Tsarskoye Selo State Museum-Reserve, from the famous Amber Room. В 2005 году к 750-летию Калининграда/Кёнигсберга в Музее янтаря были выставлены шедевры искусства обработки янтаря XVI-XVIII веков из собрания Государственного музея-заповедника «Царское Село», из знаменитой Янтарной комнаты.
Uzbekistan is proud of its huge open air museum cities - Samarkand, Bukhara and Xiva - which have been included in the World Heritage List. Гордостью Узбекистана являются З крупнейших музея-заповедника: Самаркандский, Бухарский и Хивинский, включенные в список мирового культурного наследия.
In 1958, the Rostov Regional Executive Committee issued a resolution "On the establishment of Tanais Reserve Museum as a branch of the Rostov Regional Museum of Local History." В 1958 году Ростовский облисполком издал постановление «О создании музея-заповедника «Танаис» как филиала Ростовского областного музея краеведения».
Больше примеров...
Дзибли (примеров 16)
Spaces in the Ghibli Museum tease you with the same question. Пространства в музее Дзибли дразнят вас такими же вопросами.
This pump at the Ghibli Museum gives you the same feeling. Этот насос в музее Дзибли подарит вам те же ощущения.
The Ghibli Museum and Himeji Castle. Музей Дзибли и Замок Химеджи.
I think you were the first one to write that the biggest exhibit at the Ghibli Museum is the building itself. Я думаю Вы первый написали, что наибольшим экспонатом музея является само здание музея Дзибли.
HAYAO MIYAZAKI AND THE GHIBLI MUSEUM Isao Takahata with Goro Miyazaki, (Managing Director, Ghibli Museum) ХАЯО МИЯДЗАКИ И МУЗЕЙ ДЗИБЛИ Исао Такахата и Горо Миядзаки, Директор Музея Дзибли
Больше примеров...
Эрмитаж (примеров 18)
It is now in the Hermitage Museum. Ныне она находится в музее Эрмитаж.
Moscow museum - gallery "The New Hermitage" has made an attempt to revive the traditions of the Imperial Palace, which have passed into oblivion, to revive the original meaning of the word "hermitage". Московский музей-галерея "Новый Эрмитаж-1" попытался возродить канувшие в Лету традиции императорского дворца, вернуть слову "эрмитаж" его первоначальное значение...
The Special Rapporteur was impressed by the management of the State Hermitage Museum and welcomes its policies aimed at attracting more visitors while according priority to the research and educational functions of the Museum. Большое впечатление на Специального докладчика произвело руководство музея Государственный Эрмитаж, и она приветствует его политику, направленную на увеличение числа посетителей, при уделении приоритетного внимания исследовательским и просветительским функциям музея.
Kabiri became President of the M.T. Abraham Foundation in January 2004, overseeing the exhibition of 74 Edgar Degas statues in museums such as the Tel Aviv Art Museum, the Valencian Institute of Modern Art, and the State Hermitage Museum. Кабири стал президентом Центра изобразительных искусств имени М.Т. Абрахама в январе 2004 года. курируя выставку 74 статуй Эдгара Дега в таких музеях как Музей Изобразительных искусств Тель-Авива Валенсийский Институт Современного искусства и Государственный Эрмитаж.
Between 1922 and 1923 almost the whole of this collection was transferred to the Hermitage Museum, from which some of the paintings were again transferred between 1923 and 1925 to the new Pushkin Museum. В 1922-1923 годах почти всё собрание было передано в Государственный Эрмитаж, откуда в 1923-1925 годах некоторая часть картин была отправлена в Москву в новообразованный Музей изобразительных искусств имени А. С. Пушкина.
Больше примеров...
Гуггенхайма (примеров 27)
Designed by Frank Gehry in a deconstructivist manner, the Guggenheim Museum Bilbao became world-famous and single-handedly raised the profile of Bilbao on the world stage. Выполненный по проекту Фрэнка Гери в стиле деконструктивизма, Музей Гуггенхайма в Бильбао завоевал всемирную известность и сам по себе повысил международный престиж города.
The piece was purchased in 1997 by the Solomon R. Guggenheim Foundation and installed on the terrace outside the Guggenheim Museum Bilbao. В 1997 году фигура была приобретена Фондом Соломона Р. Гуггенхайма и установлена на террасе Музея Гуггенхайма в Бильбао.
GUGGENHEIM MUSEUM BILBAO - 1997 BILBAO, SPAIN Музей Гуггенхайма, Бильбао, Испания
He became known outside Greece when he started collaborating with institutions such as the Guggenheim Museum and USA Senator Library. Александракис стал известен и за пределами Греции, и начал сотрудничество с музеем Соломона Гуггенхайма и с библиотекой Сената США.
The Guggenheim's my favorite museum. Музей Гуггенхайма - мой любимый.
Больше примеров...