The Art Museum of Estonia was housed in several different temporary spaces, until it moved back to the palace in 1946. |
Художественный музей Эстонии размещался в нескольких разных временных местах, пока не вернулся назад во дворец в 1946 году. |
Gary Tatintsian Gallery, Moscow, Russia 2007 - "Create Your Own Museum". |
Галерея Гари Татинцяна, Москва, Россия 2007 - «Создай свой музей». |
Nakhchivan State Museum of History was opened in 1924. |
Нахичеванский государственный музей истории был открыт в 1924 году. |
The Kimble County Historical Museum contains documents, tools, and other relics from the days of early settlers and military artifacts. |
Исторический музей округа Кимбл располагает документами, инструментами и прочими реликвиями времен первых поселенцев, а также военными артефактами. |
Basoeki Abdullah Museum was established on 25 September 2001 and inaugurated by the Minister of Culture and Tourism I Gede Ardika. |
Музей Басуки Абдуллах был создан 25 сентября 2001 года и открыт министром культуры и туризма Геде Ардика. |
Derby's Town and County Museum in the 1830s included Gawler in its list of principal benefactors. |
Музей и художественная галерея Дерби в 1830-е включил Гоулера в список важнейших благотворителей. |
The new Artillery Museum was opened to the public on 12 May 1997. |
На новом месте Артиллерийский музей был открыт 12 мая 1997 года. |
In December 2007 it was loaned for a year to the National Museum Cardiff. |
В декабре 2007 года скелет был передан сроком на год в Национальный музей Кардиффа. |
In the course of these ten years, the Museum has developed a variety of collaborations with Cultural Institutions and European or International Museums. |
В течение десяти лет музей наладил различные связи с учреждениями культуры, европейскими и международными музеями. |
Science and Technology Museum, Paris. |
Музей науки и техники, Париж. |
SLSF 1621 - Transport Museum in St. Louis, United States. |
SLSF Nº 1621 - транспортный музей в Сент-Луисе (США). |
The Museum was one of the most important cultural institutions in the kingdom and the contemporaries rated it among the most modern European museums. |
Музей был одним из самыйважных учреждений культуры в королевстве, а по мнению современников принадлежал ряду самых современных музеев в Европе. |
Nehru Memorial Museum & Library has over the years supported scholars and historians across India. |
Мемориальный музей Неру и библиотека много лет поддерживала индийских ученых и историков с помощью стипендиальной программы. |
It has since been moved to the West Virginia State Farm Museum complex near Point Pleasant. |
С тех пор он был перенесен в музей Западной фермы штата Виргиния рядом с Пойнт-Плезант. |
From Stalis it's easy to visit Heraklion with its famous Archaeological Museum and the Minoan Palace of Knossos. |
Из Сталиса легко добраться до Гераклиона, где находится известный Археологический музей и Минойский дворец Кноса. |
Hotels near State Museum of Tyrol - Ferdinandeum, Austria. |
Отели вблизи Национальный Музей Тироля - Фердинандеум, Австрия. |
Main» Company» Museum» Directors» Smirnov L. |
Главная» Компания» Музей» Директора» Смирнов Л.В. |
And here it is in Leicester Museum, where it's been brought for safekeeping. |
Именно сюда, в музей Лестера, они были принесены - для сохранения. |
I just paid $1,000 to see Skyfall and attend a party at the Museum of Modern Art. |
Я только что заплатила 1000, чтобы посмотреть «Скайфолл» и попасть на вечеринку в Музей современного искусства. |
But then I took a trip to the National Museum of Natural History. |
Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте. |
1980 - Museum celebrates grand opening on September 21. |
9 (21) сентября музей торжественно отпраздновал своё открытие. |
In retirement he became Chairman of the National Army Museum. |
Затем, когда вышел на пенсию, возглавил местный военный музей. |
Hockey Hall of Fame and Museum. |
"Зал хоккейной славы и музей"... |
2006 - Vladislav presents his paintings to the collection of Zaporizhia Regional Art Museum. |
2006 год - Владислав передает свое полотно в Запорожский областной художественный музей для экспозиции. |
The building also houses the Nobel Museum and the Nobel Library. |
В здании располагаются также Нобелевская библиотека и музей Нобеля. |