| We will open the museum in a few days, and I welcome all of you to get on Qatar Airways and come and join us. | Мы откроем музей через несколько дней, и я призываю всех воспользоваться услугами катарских авиалиний и присоединиться к нам. |
| There's a museum, of course, on the Mall in Washington, right next to Lincoln and Jefferson. | На Национальной аллее в Вашингтоне есть музей Холокоста рядом с мемориалами Линкольна и Джефферсона. |
| Dr. Bell, your orbital development is so pronounced that a cast of your skull would be an ornament to any museum such as this. | У вас такие развитые глазницы! Ваш череп украсит любой музей, подобный моему. |
| Since 1869, when I was a mere boy of 11... this museum has been a shining beacon to our great city. | С 1869 года, когда я был мальчишкой 11 лет... этот музей является светочем знания. |
| Besides the steam engines that have become a relic, the museum of history and culture of nations, inhabiting the shores of Titicaca, has been opened in warehouses. | Помимо паровозов, ставших реликвиями, в пакгаузах развернут музей истории и культуры народов, населяющих берега Титикаки. |
| You do not have to book in advance to see the museum. Just have a stop on your way through the islands. | В сам музей можно приехать и без предварительной записи: только просто заезжайте сюда, путешествуя по Лофотенам. |
| In the ancient city of Durres one should see the Byzantine city walls, The huge Amphitheater, the Venetian tower and the Archaeological museum. | В древнем городе Дуррес, увидеть стены византийского города, огромный Амфитеатр, Венецианскую башню и археологический музей. |
| The museum works every day except Mondays and official national holidays from 10:00 to 18:00. | Музей работает каждый день, кроме понедельника. Выходными так же являются официальные праздники страны. |
| And the Whitney is moving downtown and is building their new museum right at the base of the High Line. | Музей Уитни переезжает в центр и строит новое здание прямо у подножья Хай Лайн. |
| As of 1 January 1999, the first federal museum obtained full legal capacity. | Первый федеральный музей, Музей истории искусства, стал полностью правоспособным субъектом 1 января 1999 года. |
| This Web site - an online ethnographic museum - explores and explains a striking social phenomenon: the Soviet "kommunalka," or communal apartment. | Наш виртуальный этнографический музей показывает и объясняет устройство повседневной жизни в коммунальной квартире. |
| The museum building has a structural design of a residence because the underground section had the resemblance of a living room. | Музей имеет дизайн резиденции, подземная часть здания построена как гостиная. |
| The museum is housed in the Bang Khun Phrom Palace, the former residence of Prince Paribatra Sukhumbandhu, who was the 33rd son of King Chulalongkorn. | Музей располагается во дворце Банг Кхун Пхром, который ранее был резиденцией ЗЗ-го сына короля Чулалонгкорна принца Парибатры Сукхумбанда. |
| Before nationalization and transfer to the museum belonged to the Ingush teip - Mamilov's as the coat of arms. | До национализации и передачи в музей принадлежала ингушскому тейпу Мамиловых, в качестве фамильного герба. |
| It was the first museum in 1878 to show a significant work by Degas, Le bureau du coton à la Nouvelle-Orléans. | Это был первый музей, где в 1878 году представили шедевр Дега Хлопковая контора Нового Орлеана. |
| The museum has its roots in a painting collection donated by Napoleon and Chaptal to the city of Mainz in 1803. | Музей берет свое начало от коллекции картин, подаренной Наполеоном и Шапталем городу Майнцу в 1803 году. |
| As the place of interest a church - mosque, nowadays a museum, should be mentioned. | В старом городе находится "церковь-мечеть", ныне превращённая в музей. |
| If you visit Cahul you should also visit local museum which includes items showing developing of the city. | Гости Кагула могут посетить краеведческий музей, который знакомит с историей развития города. |
| The museum is dedicated to the life and work of the eminent machine sculptor Jean Tinguely. | Музей посвящен жизни и творчеству знаменитого металлопластика Жана Тингли. |
| The memorial central courtyard with the gloriet, the platform and the museum that was finalized in 1962. | Центральный двор Мемориала с глориетом, трибуной и музей сам были созданы в 1962 году. |
| However, it was not possible to open a museum in the new building. In June, 1812, the Napoleon army invaded Russia. | Еготова был открыт первый музей отечественной истории, получивший название Московской Оружейной палаты. |
| There was a plan to convert it into a museum. | Из данного трамвая собираются сделать музей. |
| This museum is unlike others: here, things rattle, squeak, crash and thump. | Этот музей отличается от других: здесь все трещит, грохочет и стреляет. |
| At the exhibition children from Chisinau creative studios show their works. On Saturday the museum invites amateur theatres and presents its Ethnography and Natural History Magazine. | На следующий день музей распахнет двери перед самодеятельными театральными коллективами и представит свой журнал по этнографии и природоведению. |
| The museum is open to the public from 14:00 to 16:30 hrs except on Wednesday, Thursday and Friday. | Музей открыт для посещений с 14 до 16.30, за исключением среды, четверга и пятницы. |