| And I recommend you really try and make it to the museum. | И я советую вам постараться сходить в музей. |
| Medina refused to see me when I went to the museum. | Медина отказался встретиться со мной, когда я пришел в музей. |
| So I stop by the museum. | И я заглянул на минутку в музей. |
| So I was thinking, maybe this weekend we could go to the museum. | Я тут подумала, в эти выходные мы могли бы сходить в музей. |
| I signed up as a museum intern so I could prove my value to her. | Я устроился в музей в качестве стажера, таким образом я мог бы ей доказать свою полезность. |
| It was on its way to Central City museum for exhibition. | Его везли в центральный музей на выставку. |
| Without the tablet, it's just like any other museum. | Без пластины музей ничем не отличается от других. |
| The museum sent us everything they had on the stolen painting. | Музей прислал всё известное им по украденной картине. |
| We are a museum, not a hotel. | Это музей, а не гостиница. |
| Maybe you could start your own museum. | Может, ты могла бы основать свой музей. |
| He didn't have the painting when he left the museum. | У него не было картины, когда он покинул музей. |
| Every garage eventually turns into a family museum full of forgotten treasures. | Со временем каждый гараж превращается в семейный музей, полный забытых сокровищ. |
| A dealer called Peter de Winter is about to export it to a private museum in Chicago. | У торговца по имени Питер Де Винтер, и он собирается экспортировать его в частный музей в Чикаго. |
| Mom, I think this clock should have gone to a museum long ago. | Мама, по-моему, эти часы давно пора сдать в музей. |
| Well, we could go to a museum. | Что ж, можем пойти в музей. |
| Our museum has a longstanding relationship with the Peabody Foundation. | Наш музей давно сотрудничает с фондом Пибоди. |
| I'm taking you to a museum, man. | Да. Я веду тебя в музей, чувак. |
| Well, the museum hasn't reported a theft. | Ну, музей не сообщил о краже. |
| Wait till I'm dead if you want to build that literary museum. | Если хотите построить этот музей, придется подождать, пока я умру. |
| Any museum would pay a lot for this. | Любой музей отвалил бы за него кучу денег. |
| You don't build a museum about a living person. | Нельзя строить музей в честь живого человека. |
| One... we're never allowed in this museum again. | Первый - больше нас в этот музей не пустят. |
| At the training Centre there is also a San Cultural Centre that operates a museum. | При учебном центре также существует санский культурный центр, при котором работает музей. |
| It is therefore the binding obligation of our generation to enshrine in the museum of civilization the gold book dedicated to reparation and restitution. | Поэтому святая обязанность нашего поколения - поместить в музей цивилизации золотую книгу, посвященную восстановлению и возмещению ущерба. |
| There is a plan to convert it into a museum. | Есть план переоборудовать данный вагон в музей. |