It is the biggest museum in Europe about the First World War. |
Это будет первый музей Великой войны. |
There is a restaurant and museum shop on the first floor, too. |
На первом этаже будет расположен музей и ресторан. |
In March and September 1826, the museum received the acquired antiquities. |
В марте и сентябре 1826 года в музей доставили от Роттьера древности без должного описания. |
An important commercial and administrative centre, it is home to a museum and to Kananga Airport. |
Кананга является важным торговым и политическим центром; в городе есть музей и аэропорт. |
Moreover, the museum possesses a small thematic library available to the public. |
Музей располагает крупной тематической библиотекой, доступной всем желающим. |
A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. |
Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость. |
The museum now contains an extensive collection of mammoth remains. |
В настоящее время музей содержит большую коллекцию музейных экспонатов. |
The Paris museum was the professional base for Cuvier, and his professional rival Geoffroy Saint-Hilaire. |
Парижский музей был профессиональным подспорьем для Кювье и его соперника Жоффруа Сент-Илера. |
The edifice is planned to host a centre for research and a museum of physics named after Enrico Fermi. |
Существуют планы по преобразованию здания в исследовательский и учебный центр и музей физики имени Энрико Ферми. |
The museum can be reached via public or private transport. |
В музей можно добраться на машине или общественным транспортом. |
The ongoing project is open to visitors of the museum. |
При институте действует открытый для посетителей музей. |
It was mounted in a plinth and exhibited outside the museum's front entrance, beneath the portico. |
Статуя была установлена на цокольном этаже и экспонировалась у главного входа в музей, под портиком. |
The house in which he was born is a museum. |
В доме, где он родился, расположен музей. |
The museum was opened on 2 May 1872. |
Для публики музей был открыт 2 декабря 1872 года. |
It is the only such museum in the Middle East. |
Это единственный на Ближнем Востоке музей с такой специализацией. |
The Arktikum is a museum and science centre in Rovaniemi, Finland. |
Арктикум - это музей и научный центр на берегу реки Оунасйоки в Рованиеми. |
The museum opened on September 18, 2014. |
Музей был открыт 18 сентября 2014 года. |
Next to the airbase is the only functional aviation museum in Bulgaria. |
Перед авиабазой находится единственный действующий музей авиации в Болгарии, открытый в 1991 году. |
In the centre the town hall, the museum and two cinemas can be found. |
В центре расположены ратуша, музей и два кинотеатра. |
Between 1999 and 2000, the museum underwent expansion and renovation. |
В период 1999-2000 годов музей был расширен и реконструирован. |
The museum is open seven days a week and admission is free. |
Музей открыт для посещения 6 дней в неделю, вход - бесплатный. |
The building where the museum is located was built in 1850, as a one-storeyed caravanserais. |
Здание, в котором располагается музей, было построено в 1860-е гг. как двухэтажный караван-сарай. |
The museum reconstructs the postal station of the 19th century. |
Музей воссоздает внешний вид типичной почтовой станции XIX века. |
In June 2007, the Greek Government said it intended to turn the former palace and grounds into a museum. |
В 2007 году греческое правительство объявило о планах создать в заброшенном дворце музей. |
A taxiway connects the museum to the airport. |
Сам музей непосредственно граничит с аэродромом. |