| It is the biggest museum in Europe about the First World War. | Это будет первый музей Великой войны. |
| There is a restaurant and museum shop on the first floor, too. | На первом этаже будет расположен музей и ресторан. |
| In March and September 1826, the museum received the acquired antiquities. | В марте и сентябре 1826 года в музей доставили от Роттьера древности без должного описания. |
| An important commercial and administrative centre, it is home to a museum and to Kananga Airport. | Кананга является важным торговым и политическим центром; в городе есть музей и аэропорт. |
| Moreover, the museum possesses a small thematic library available to the public. | Музей располагает крупной тематической библиотекой, доступной всем желающим. |
| A building, where the museum is located, is reminiscent of a historical castle. | Здание, в котором расположен музей, напоминает историческую крепость. |
| The museum now contains an extensive collection of mammoth remains. | В настоящее время музей содержит большую коллекцию музейных экспонатов. |
| The Paris museum was the professional base for Cuvier, and his professional rival Geoffroy Saint-Hilaire. | Парижский музей был профессиональным подспорьем для Кювье и его соперника Жоффруа Сент-Илера. |
| The edifice is planned to host a centre for research and a museum of physics named after Enrico Fermi. | Существуют планы по преобразованию здания в исследовательский и учебный центр и музей физики имени Энрико Ферми. |
| The museum can be reached via public or private transport. | В музей можно добраться на машине или общественным транспортом. |
| The ongoing project is open to visitors of the museum. | При институте действует открытый для посетителей музей. |
| It was mounted in a plinth and exhibited outside the museum's front entrance, beneath the portico. | Статуя была установлена на цокольном этаже и экспонировалась у главного входа в музей, под портиком. |
| The house in which he was born is a museum. | В доме, где он родился, расположен музей. |
| The museum was opened on 2 May 1872. | Для публики музей был открыт 2 декабря 1872 года. |
| It is the only such museum in the Middle East. | Это единственный на Ближнем Востоке музей с такой специализацией. |
| The Arktikum is a museum and science centre in Rovaniemi, Finland. | Арктикум - это музей и научный центр на берегу реки Оунасйоки в Рованиеми. |
| The museum opened on September 18, 2014. | Музей был открыт 18 сентября 2014 года. |
| Next to the airbase is the only functional aviation museum in Bulgaria. | Перед авиабазой находится единственный действующий музей авиации в Болгарии, открытый в 1991 году. |
| In the centre the town hall, the museum and two cinemas can be found. | В центре расположены ратуша, музей и два кинотеатра. |
| Between 1999 and 2000, the museum underwent expansion and renovation. | В период 1999-2000 годов музей был расширен и реконструирован. |
| The museum is open seven days a week and admission is free. | Музей открыт для посещения 6 дней в неделю, вход - бесплатный. |
| The building where the museum is located was built in 1850, as a one-storeyed caravanserais. | Здание, в котором располагается музей, было построено в 1860-е гг. как двухэтажный караван-сарай. |
| The museum reconstructs the postal station of the 19th century. | Музей воссоздает внешний вид типичной почтовой станции XIX века. |
| In June 2007, the Greek Government said it intended to turn the former palace and grounds into a museum. | В 2007 году греческое правительство объявило о планах создать в заброшенном дворце музей. |
| A taxiway connects the museum to the airport. | Сам музей непосредственно граничит с аэродромом. |