Английский - русский
Перевод слова Museum
Вариант перевода Музей

Примеры в контексте "Museum - Музей"

Примеры: Museum - Музей
To turn her into a museum, sir? Отогнать её в музей, сэр?
Do you know there's a carrot museum in Belgium? Знаете, что в Бельгии есть музей моркови?
With his museum and his papers getting published. У него этот музей, и печатные работы выходят
You go to Minsk with a group, you do the museum. Когда будешь в Минске, ты посетишь этот музей, хочешь ты этого или нет.
Or he's jonesing for a wax museum and some fudge. И он умереть как хочет посетить музей восковых фигур и фаджа.
He took me to my first museum, gives me advice on girls, that kind of thing. Он отвел меня в мой первый музей, дает советы насчет девушек, ну и все такое.
As for the aliens who have just landed, we may even be able to add to the museum. Что касается пришельцев, которые приземлились, мы можем добавить их в музей.
Well, I think we should leave the museum, try and find the TARDIS and make sure that it doesn't end up in here. Так, я думаю мы должны покинуть музей, попытаться найти ТАРДИС и удостовериться, что это не закончится здесь.
Well if it's all the same to you, I'm going back to the museum. Ну, если это для тебя так же важно, я возвращаюсь в музей.
It is believed that the museum was looted before being hit by artillery fire which took off its roof and destroyed the first floor. Предполагается, что музей был ограблен до того, как он попал под артиллерийский огонь, во время которого была снесена крыша и разрушен первый этаж.
In this regard, it should be noted that the Regional Office of the Department of Education and Culture has established an art centre and a local museum in Dili. В этой связи следует отметить, что региональное управление Департамента просвещения и культуры открыло в Дили культурный центр и местный музей.
The museum is in the street, and it brings in money. Музей на улице, и приносит денежки.
And when I got to his checkbook, I found the ticket that was yours to the museum. И когда я доставала его чековую книжку, я нашла там твой билет в музей.
I mean, the reason your mom didn't get to the museum... Твоя мама не попала в музей, потому что...
Lisa needs to go to the museum, and I think you should take her. Лизе завтра нужно пойти в музей, и, мне кажется, ты должен ее отвести.
Or we can go to the rum museum, which is also less tomato-y in real life than it is in this photo. Или можем сходить в музей рома, тоже в жизни не настолько томатный, как на этом фото.
You go into a museum, and they take really good care of them. Вы прихóдите в музей и видите, что там о них очень заботятся.
But I have a museum and I collect dinosaurs and I can saw mine open. Но у меня есть музей, и я коллекционирую динозавров, и я могу распилить свои экземпляры.
Thus, Switzerland has one of the highest densities of museums in the world, with one museum per 9,000 inhabitants. Таким образом, Швейцария имеет один из самых высоких в мире показателей плотности музеев - 1 музей на 9000 жителей.
The new Government had decided to turn them into a museum as a stark reminder of a past that should never be repeated. Новое правительство приняло решение превратить их в музей, чтобы они служили напоминанием об ужасном прошлом, которое никогда не должно повториться.
The museum is the first institution in the world to include a purpose-built fully functioning marae. Музей является первым учреждением в мире, имеющим специально построенную действующую марае.
The functions of the museum also include the coordination of the following regional museums. Кроме того, музей уполномочен координировать деятельность следующих областных музеев:
For a nominal fee, UNMIK offers day trips for picnics within Kosovo and MINUSTAH personnel have the opportunity to visit a national museum and botanical garden. За номинальную плату МООНК предлагает однодневные экскурсии с пикниками по территории Косово, а сотрудники МООНСГ имеют возможность посетить национальный музей и ботанический сад.
Well, I can send a lab tech to the museum to get a sticker for comparison, but I'm fairly sure. Я могу послать криминалиста в музей, чтобы он взял образец для сравнения, но я вполне уверена.
The space should function as an interactive museum with the registration of the participation of women in episodes of the history of the country. Он мыслится как интерактивный музей, экспонаты которого будут документировать факты участия женщин в различных исторических событиях Бразилии.