The museum is situated at 150, Cours Gambetta, Lyon. |
Музей находится по адресу Cours Gambetta, 150. |
Information Centre "Russian museum: virtual branch", Saint-Petersburg (Russia). |
ИОЦ «Русский музей: виртуальный филиал», Saint-Petersburg (Russia). |
The League of Prizren museum in Prizren was destroyed with rifle-propelled grenades by Yugoslav Serb police during March 1999. |
Музей Призренской лиги в Призрене был разрушен с помощью гранатомётов сербскими полицейскими в 1999 году. |
The museum is based in a restored industrial building that used to house an electricity power plant. |
Музей разместился в восстановленном промышленном здании, которое ранее использовалось как электрическая подстанция. |
The University hosts a unique museum of the river fleet. |
В университете существует уникальный музей речного флота. |
The museum consists of 20 display rooms, each with a different focus. |
Музей состоит из 20 комнат, каждая разной направленности. |
In the 20th century the museum several times changed its name and location. |
На протяжении ХХ века музей неоднократно менял название и местоположение. |
The museum was reopened after the restoration of the building in 1980. |
В настоящее время музей открыт после реставрации здания в 1980 году. |
Since 1995, the museum receives financial support from a foundation called La Fondation du Musée. |
С 1995 года музей получает финансовую поддержку от созданного для этой цели фонда музея фр. La Fondation du Musée. |
In November 2004, the museum acquired a cast of a fossilised Tyrannosaurus rex called "Stan". |
В ноябре 2004 г. музей приобрёл отливку окаменевшего Tyrannosaurus rex по прозвищу Стэн. |
The museum is named after the Azerbaijani pedagogue, writer and ethnographer Rashid Bey Efendiyev. |
Музей носит имя азербайджанского педагога, писателя и этнографа Рашид-бека Эфендиева. |
The museum includes a shop and a library. |
Музей включает в себя магазин и библиотеку. |
In 2009, they approached Manchester City Council about moving the museum. |
В 2009 году они предложили «Манчестер Сити» перенести музей. |
The museum was opened by King George V at the Crystal Palace on 9 June 1920. |
Музей был открыт королём Великобритании Георгом V 9 июня 1920 года в Хрустальном дворце. |
It is registered under the International Council of Museums as a scientific museum. |
Музей зарегистрирован согласно Международному совету музеев как бразильский научный музей. |
Located adjacent to the University of Louisville, the museum features over 12,000 pieces of art in its permanent collection and hosts traveling exhibitions. |
Примыкая к Луисвиллскому университету, музей имеет более 12000 экспонатов в своей постоянной коллекции и регулярно организовывает временные выставки. |
This unique open-air museum was opened on September 6, 2000. |
Этот уникальный музей под открытым небом был открыт 6 сентября 2000 года. |
The museum became regional on 1 July 2000, embracing the provinces of Pleven and Lovech. |
Музей стал региональным 1 июля 2000 года, охватив Плевенскую и Ловечскую области. |
The museum became the centre for the regional studies and military-patriotic work of Murmansk Oblast and all Kola peninsula. |
Музей становится центром краеведческой и военно-патриотической работы Мурманской области и всего Кольского полуострова. |
It has been a National Monument since 1931 and has housed a military museum since 1916. |
С 1931 года крепость является Национальным памятником, а с 1916 вмещает военный музей. |
The museum was created to perpetuate and propagate the life and work of composer Uzeyir Hajibeyov. |
Музей был создан с целью увековечения и пропаганды жизни и деятельности композиора Узеира Гаджибекова. |
In 2014 the museum launched the family science Energy Show, which toured the country. |
В 2014 году музей представил семейную научную выставку "Шоу энергии", с которой гастролировали по всей стране. |
He was instructed to transform it into an art and historical museum. |
Ему было поручено переделать её под художественно-исторический музей. |
The first visitors were allowed in the museum in April 2011. |
Первых посетителей музей встретил в апреле 2011 года. |
The museum was established in 1888 and it is one of the oldest historical museums in Finland. |
Музей основан в 1888 году и считается одним из старейших исторических музеев Финляндии. |