| He said he'd go to the Museum of Miniatures. | Он сказал, что собирается в Музей миниатюры. |
| At 21:45 you need to be in the front of the Museum of Senlis. | Без четверти 10 ты должен стоять перед входом в музей Санлис. |
| This painting was stolen the same night that the Aster Museum finally unveiled it to the public. | Картина была украдена той же ночью, когда музей Астер наконец-то представил ее общественности. |
| And the Boston Museum of Natural History just purchased an artifact like this for $3 million. | А бостонский музей естественной истории недавно купил похожий артефакт за З миллиона долларов. |
| The British Museum will have to be evacuated, and I've been asked to help curate the transfer. | Британский Музей ждет эвакуация, м меня просили помочь с организацией переезда. |
| The Museum will be an excellent historical resource on Sierra Leone's conflict and peace process. | Музей будет представлять собой прекрасный источник исторических материалов, посвященных конфликту и мирному процессу в Сьерра-Леоне. |
| The National Museum of Bosnia and Herzegovina closed its doors to visitors on 4 October, its 124th anniversary. | Национальный музей Боснии и Герцеговины закрыл свои двери для посетителей 4 октября, в день своей сто двадцать четвертой годовщины. |
| The Museum of Literature and Theatre is also in danger of closure. | Существует опасность того, что Музей литературы и театра также закроется. |
| For several years, the National Museum in Copenhagen has focused on the themes of slavery and the slave trade for educational purposes. | Национальный музей в Копенгагене на протяжении нескольких лет уделяет внимание темам рабства и работорговли в рамках своей образовательной работы. |
| The GON established a Nepal National Ethnographic Museum in 2005 in Kathmandu to preserve different cultures of nationalities. | В 2005 году в Катманду усилиями ПН был создан Непальский национальный этнографический музей, на который возложена задача сохранения культуры различных народностей. |
| The organization of its permanent exhibitions has already been launched and the Museum was officially inaugurated on June 20th 2009. | Подготовка его постоянной экспозиции уже началась, и музей был официально открыт 20 июня 2009 года. |
| Similarly, soon to be opened is the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg, Manitoba. | Также в скором времени должен открыться Канадский музей прав человека в Виннипеге, Манитоба. |
| The exhibition was first launched at The Hague City Hall, and then transferred to the Historical Museum in Sarajevo. | Эта выставка была открыта в здании мэрии Гааги, а затем перевезена в Исторический музей в Сараево. |
| The Walter Roth Museum is a living symbol of their contributions over 11,000 years of existence in Guyana. | Музей им. Уолтера Рота является наглядным символом вклада этих народов в культуру Гайаны на протяжении 11000 лет. |
| In 2004, there was an Official Visit of a group of Cardinals and Archbishops to the Museum of Apartheid in South Africa. | В 2004 году делегация кардиналов и архиепископов посетила с официальным визитом Музей апартеида в Южной Африке. |
| Parker Museum is having a posh do tomorrow night. | Музей Паркера имеет шикарный вид, сделанный завтра вечером. |
| But we scheduled the Pencil Museum. | Но у нас по графику Музей Карандашей. |
| Museum security's tip-top. American technology. | Музей оснащён по последнему слову американской техники. |
| It's the former Lenin Museum. | Да. Это бывший музей Ленина. |
| The Munich Museum sent me these to examine, and I'm teaching Christine how to properly categorize and identify. | Мюнхенский Музей прислали мне его для исследований, и я учу Кристин как правильно классифицировать и идентифицировать. |
| To Rosenheim to the... Heimat Museum. | В Розенхайм, в национальный музей. |
| Museum and everything - the whole, erm, island culture thing. | Музей и всё остальное - в общем, всю эту островную культуру. |
| They saw the Gustave Moreau Museum. | Они ходили в музей Гюстава Моро. |
| The Museum of Modern Art, the luxury shopping of Fifth Avenue and Grand Central Station are all in close proximity to the hotel. | Музей современного искусства, роскошные магазины на Пятой Авеню и Большой центральный вокзал находятся в непосредственной близости от отеля. |
| But then I took a trip to the National Museum of Natural History. | Но потом я отправилась в музей естественной истории при Смитсоновском институте. |