The museum is an 18th-century mansion built with strong Venetian and Ottoman architectural influences. |
Здание представляет собой особняк 18 века, построенный с сильным влиянием венецианского и оттоманского стиля. |
The museum was handed back to the council in 1991. |
Здание было возвращено музею в 1997 году. |
The new museum, built at a cost of $450 million, opened its doors to the public on April 11, 2008. |
Новое здание, стоимостью 450 миллионов долларов, открылось для посетителей 11 апреля 2008. |
The museum building occupies the site of a church which was built in 1640, under the name of the Old Dutch Church (Dutch: De Oude Hollandsche Kerk). |
Здание расположено на месте церкви, которая была построена в 1640 году и называлась Старая голландская церковь (гол. |
This museum is like a great architectural novel, a building in which everything has meaning. |
Этот музей - большой архитектурный роман, здание, в котором все имеет значение. |
The building of museum was constructed in 1903-1905 by the project of architect V. Tsigankov. |
Здание музея было построено в 1903-1905 гг. по проекту архитектора В. Цыганков. |
The Sanctuary - is rather modest and plain: a temple, museum and administrative building are situated on a small territory. |
Святилище - довольно скромное и непритязательное: на небольшой площади расположен храм, музей и здание администрации. |
In 1991 the building was transferred to the Ministry of Defense which restored the prison and turned it into a museum. |
В 1991 году здание было передано Министерству обороны Израиля, которое восстановило тюрьму и превратило её в музей. |
The museum building was built during the British Malaya on St. Paul's Hill. |
Здание музея строился во время Британской Малайзии на холме Святого Павла в Малакке. |
At present the main building of the museum (Novaya sq., 3/4) is closed for reconstruction. |
В настоящее время основное здание музея (Новая площадь, д. 3/4) закрыто на реконструкцию. |
The Hungarian Government decided to move the museum to the building of Ludovika Academy: a historical site built originally as the Military Academy of Hungary. |
Венгерское правительство приняло решение перенести музей в здание Академии Людовика: исторический памятник, построенный для Венгерской военной академии. |
The former building of the museum consisted of one floor and 2 exposition halls. |
Первоначально здание музея состояло из одного этажа и двух выставочных залов. |
The museum was designed by Pritzker Prize winner Fumihiko Maki. |
Здание музея было спроектировано обладателем Притцкеровской премии Фумихико Маки. |
The museum occupies the old Masonic Temple, a building listed on the U.S. National Register of Historic Places. |
Музей занимает старинный Масонский храм - здание, присутствующее в Национальном регистре исторических мест США. |
In 1985 the building became an art museum. |
С 1985 года здание стало музеем. |
The museum moved to the FedExForum in autumn 2004. |
Осенью 2004 года, музей переехал в здание Федэкс Форум. |
Then, that building was renovated in order to be used as a museum. |
Позже, здание реставрировали, чтобы использовать как музей. |
In 1951, the museum returned to its original building that had been restored. |
В 1951 году музей вернулся в восстановленное собственное здание. |
The museum moved into the new library building on the Rheinallee in 1912. |
В 1912 году музей переехал в новое здание библиотеки на улице Rheinallee. |
The modern museum building was built to the design of architect Kamen Goranov. |
Современное здание музея было построено по проекту архитектора Камена Горанова. |
The museum building is an eye catcher with its unusual external form. |
Здание музея привлекает взгляд необычной внешней формой. |
In 2000, the old museum building was restored and extended. |
В 2000 году старое здание музея было отреставрировано и расширено. |
Over time the building has been rebuilt for museum needs. |
Со временем здание было перестроено под нужды музея. |
Currently, this house is a museum featuring multimedia exhibits relating to the period. |
В настоящее время здание представляет собой музей, предлагающий мультимедиа-выставки, связанные с этим периодом. |
In 1966 the museum project was being solved. |
В 1966 году предметом решения стало также здание музея. |