The museum displays wax sculptures of historic figures as well as photos and records. |
Музей экспонирует восковые скульптуры исторических деятелей, а также фотографии и записи. |
The Artistic museum displays a unique and diversified collection consisting of more 7000 exhibits. |
Музей хранит уникальные, разнообразные коллекции, состоящие из более 7 тысяч экспонатов. |
The museum sponsors over 100 special field expeditions each year. |
Музей финансирует около 100 полевых экспедиций в год. |
The museum in the house was opened on November 3, 1977. |
Музей в доме открыт З ноября 1977 года. |
The museum reopened in Manchester on 6 July 2012. |
Музей открылся в Манчестере 6 июля 2012 года. |
On May 8, 1961, the Board of Regents established the museum. |
8 мая 1961 года Попечительский совет учредил музей. |
The museum of folk art of Hutsulschyna and Pokuttya. |
Музей народного искусства Гуцульщины и Покутья. |
The study of local lore museum of flora and fauna of Carpathian mountains is placed in territory of reserve Knjazhdvirskij... Read more... |
Краеведческий музей флоры и фауны Карпат размещается на территории Княждвирского заказника... Читать полностью... |
Mineral Group - Photo gallery fluorite museum. |
Минерал Групп - Фото галерея музей флюоритов. |
The museum is the biggest in Ukraine in terms of its size and importance. |
По размерам и значению коллекций музей является одним из крупнейших в Украине. |
And under it(him) a museum of accidents on waters. |
И под ним музей катастроф на водах. |
Chelyabinsk Region Picture Gallery presents the Art museum of the universal classical type in terms of its character and the content of its collection and activity. |
Челябинская областная картинная галерея представляет собой художественный музей универсального классического типа - по характеру и содержанию собрания и деятельности. |
Here tourists can also visit "The Peasant Yard" museum (XIXc. |
Здесь же туристы могут посетить музей "Крестьянский двор" (XIX в. |
Nowadays the historical museum is located in the fortress, the cathedral and the town council. |
Сейчас в крепости, кафедральном соборе и городской ратуше расположен исторический музей. |
His small house has been turned into a literary- memorial museum. |
Его небольшой домик превращен в литературно-мемориальный музей. |
The aquarium, the Nature museum and the Zoo make the list of sea attractions in Varna more complete. |
Аквариум, музей Природы и Зоопарк делают список морских достопримечательностей в Варне еще более богатым. |
The museum includes 10 exhibition halls, 3 of which have domes, and diorama. |
Музей включает в себя 10 выставочных залов, 3 из которых имеют купола, и диораму. |
Every year tourists from many countries of the world come to the museum. |
Каждый год в музей приезжают посетители из многих стран мира. |
The biggest and the oldest Czech museum, founded in 1818. |
Крупнейший чешский музей, основанный в 1818г., находится в... |
It was the first Russian museum of that type. |
Первый музей в России подобного рода. |
Then it was reorganised as a museum, which opened in 1935. |
Позднее оно было перепланировано под музей, открытие которого состоялось в 1935 году. |
The museum is located on the first floor of Czêstochowa Stradom railway station. |
Музей расположен на первом этаже здания железнодорожного вокзала Ченстохова-Страдом. |
Currently, the museum inside the tower Syzran Kremlin. |
В настоящее время внутри башни музей Сызранского кремля. |
After the Second World War it became a museum. |
После второй мировой войны превращено в музей. |
Apart from exhibitions, the museum is also involved in Indigenous studies research and community programs. |
Кроме выставок, музей также участвует в исследовании аборигенов и общественных программах. |