The Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Money Museum (三菱東京UFJ銀行貨幣資料館) is a numismatic museum located in Nagoya, central Japan. |
Музей денег банка Токио-Мицубиси (Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ Money Museum) - нумизматический музей, расположенный в городе Нагоя (Япония). |
Germany's oldest museum of its kind, it was first located on Museum Island. |
Немецкий исторический музей одним из первых музеев Германии открыл собственный веб-сайт, который превратился в один из самых популярных музейных сайтов в Германии. |
The Museum of Diplomatic Corps receives Russian and foreign tourists, offers cultural-excursion programs both at the museum and in the city, hosts musical evenings, creative meetings, and business receptions in the halls of the museum. |
Музей дипломатического корпуса вёл деятельность по приёму российских и иностранных туристов, предлагал культурно-экскурсионную программу как в самом музее, так и по городу, а также музыкальные вечера, творческие встречи, деловые фуршеты в залах музея. |
Under her supervision the museum turned into a large museum complex that exhibits aircraft of the Russian Northern Fleet, Yuri Gagarin's house-museum, an hangar with a collection of aviation artifacts of the times of the Second World War and post-war time. |
За это время музей превратился в целый музейный комплекс, в состав которого вошли музей авиации Северного флота, дом-музей Ю. А. Гагарина, ангар с коллекцией авиационной техники военного и послевоенного времени. |
By 1984, the museum's holdings were considered by many to be among the world's finest, but with the collections growing at a rapid pace, the museum was increasingly burdened by its own success. |
К 1984 году музейный фонд считался одними из лучших в мире, но из-за быстрого роста коллекции музей всё больше обременялся собственным успехом. |
In 1987 the museum was even offered the monumental painting for free, provided it would adorn the empty wall for which it had been intended, but the museum declined the offer, so the painting was sold to the Japanese collector Hiroshi Ishizuka. |
В 1987 году картина была даже предложена музею бесплатно, при условии, что она займет пустую стену, для которой она и писалась, однако музей отклонил предложение и картину купил японский коллекционер Хироши Ишизука. |
Although the museum was inaugurated in 1970, with a collection of antiquities of the ancient city but in 1983 a number of major additional finds meant that the museum had to be expanded considerably to house the new objects. |
Хотя музей был открыт в 1970 году, располагая коллекцией древностей античного города Эани, с 1983 году большое число других находок сделало необходимым расширение музея, чтобы принять новые экспонаты. |
Inspired by the popularity of Choco-Story, Van Belle had researched the possibility of a museum dedicated to fries, and was encouraged to open the Frietmuseum after discovering that no similar museum existed elsewhere. |
Воодушевлённый популярностью своих музеев, Ван Белле решил открыть музей, посвящённый картофелю фри, тем более, что подобных музеев в мире не существует. |
The museum was opened in 1991 as a sister museum of the Auto & Technik Museum Sinsheim and is run by a registered alliance called "Auto & Technik Museum Sinsheim e.V.". |
Музей был открыт в 1991 как филиал Музея техники в Зинсхайме и управляется некоммерческим объединением «Auto & Technik Museum Sinsheim e.V.». |
Museum of hunting and fishing (Russian: Myзeй oxoTы и pыбoлoBcTBa) is a museum in the north of Moscow near the Vodny Stadion metro station. |
Музей охоты и рыболовства - музей на севере Москвы рядом с метро «Водный стадион». |
Bhuri Singh Museum: The museum houses a vast number of original Pahari art and sculptures. |
Музей бхури Сингх: В музее храниться много картин и скульптур народа Пахари. |
The Martin Wickramasinghe Folk Art Museum is the only museum of cultural importance which was established and is maintained by a private trust. |
Только один музей, обладающий культурной ценностью, находится под управлением частного фонда. |
The Intramuros Administration is in-charge of a museum complex comprised of the Casa Manila, Museum and the Puerta de Isabel Gallery. |
В ведении этого Управления находится музейный комплекс, включающий музей Каса Манила и галерею Пуэрто де Исабель. |
The museum originated in 1911 as the Municipal Museum of History and Art (Museo Civico di Storia e d'Arte). |
Строительство было закончено в 1910 году и музей стал называться Музеем искусства и истории (Musée d'Art et d'Histoire). |
The Imhotep Museum is an archaeological museum located at the foot of the Saqqara necropolis complex, near Memphis in Lower Egypt. |
Музе́й Имхоте́па - это египетский археологический музей, расположенный у подножия Саккарского некрополя, недалеко от Мемфиса в Нижнем Египте. |
There is even a baseball museum dedicated to Boston's history. |
Музей Библии - музей, посвящённый истории Библии. |
But I just want to relax and put my feet up. [clears throat] At the museum of tolerance. |
Но я только хочу расслабиться и направиться в музей толерантности. |
It is a museum which is meant to be the reflection of Jorge Rando's work, originating a cultural philosophy homologated to his thinking. |
Музей отражает искусство Хорхе Рандо, создавая культурную философию с его размышлениями. |
The first museum of history of North Caucasus Railway opened on 4 November 1960 in a Community Center of railwaymen at Rostov-Glavny station. |
Музей истории Северо-Кавказской железной дороги открыт как народный музей во Дворце культуры железнодорожников на станции Ростов-Главный 4 ноября 1960 года. |
Rijksmuseum Amsterdam (0.4km) - The richly decorated national museum of the Netherlands, dedicated to arts, crafts and history. |
Национальный музей Rijksmuseum (на расстоянии 0.4 км от отеля) - богато оформленный национальный музей Нидерландов, знакомящий посетителей с искусством, народным творчеством и историей Голландии. |
Since 2007 a museum of Korean culture has operated under the auspices of the university's information and resource centre. |
С 2007 года при Информационно-ресурсном центре УМЭД функционирует Музей культуры Кореи. |
All right, do not let Siegel see him get into the museum or none of this works. |
Не дай Сигелу увидеть, как он входит в музей. |
Tickets to the museum will cost you 15 bucks, but as the poster out front says, it's worth the monet. |
Билеты в музей обойдутся в 15 баксов, но рекламка убеждает, что Моне того стоит. |
That's because I run a practice with precious few patients while you run a museum which nobody visits. |
Я лечу горстку пациентов,... а у вас музей, в который никто не ходит. |
There's a benefit at the osgood museum, and my mother is honorary trail boss. |
Музей Осгуда проводит благотворительный вечер, и моя мама этим руководит. |