Additionally, Port Health Authorities and Local Authorities carry out their own independent inspections. |
Кроме того, администрации, следящие за санитарным состоянием портов, и местные компетентные органы проводят собственные независимые проверки. |
All daily driving requirements are handled by independent contractors. |
Повседневные водительские обязанности выполняют независимые подрядчики. |
In addition, independent contractors support the UNLB campus network, UNLB Helpdesk and Centre of Excellence. |
Кроме того, независимые подрядчики обслуживают территориальную сеть БСООН, службу компьютерной помощи БСООН и центры передового опыта. |
There are special rapporteurs and independent experts focusing on specific situations, including several conflict-affected countries. |
Конкретными ситуациями, включая ряд затронутых конфликтами стран, занимаются специальные докладчики и независимые эксперты. |
The Kosovo independent print media reported more responsibly on the events. |
Независимые печатные СМИ Косово более ответственно подошли к освещению событий. |
The policies elaborated in the Swedish Ministries are realized in the independent agencies. |
Политику, разрабатываемую министерствами Швеции, реализуют независимые ведомства. |
However, there are independent Ethiopian customs officials at the port responsible for clearing all incoming goods for Ethiopia. |
Однако в порту работают независимые эфиопские таможенники, отвечающие за очистку всех поступающих грузов, предназначенных для Эфиопии. |
The actions of state government departments are subject to the scrutiny of internal and independent bodies. |
Надзор за деятельностью департаментов правительства в штатах осуществляют внутренние и независимые органы. |
Representatives of the NGOs and independent experts also participate in parliamentary meetings. |
Также представители неправительственных организаций и независимые эксперты участвуют в собраниях Парламента. |
It is a matter for independent agencies, such as the Commission, to appropriately allocate their resources to each of their statutory functions. |
Независимые органы, в частности Комиссия, сами должны адекватно распределять свои ресурсы на выполнение функций, предусмотренных их мандатом. |
However, where Parliament itself is corrupt and is not monitored by an independent and vibrant media, corruption thrives. |
Однако если сам парламент коррумпирован и если за ним не наблюдают независимые и активные средств массовой информации, то коррупция процветает. |
Track record of regular monitoring and independent evaluation, using a clear SRF. |
Фонд осуществляет регулярный мониторинг и проводит независимые оценки на базе четких ОСР. |
The right to independent union organizing in Bosnia and Herzegovina is provided for in the law. |
Право создавать независимые профессиональные союзы в Боснии и Герцеговине закреплено в законодательном порядке. |
The foundations have independent boards of directors that include distinguished cultural workers. |
Фондами управляют независимые советы директоров, в состав которых входят выдающиеся деятели культуры. |
As from 2004, independent companies will also be able to assess their own results against this benchmark. |
Начиная с 2004 года независимые компании смогут также оценить собственные результаты, сравнивая их с этим целевым показателем. |
They allegedly ignored independent incriminating evidence and failed to afford Mr. Celal's family any effective judicial remedy. |
Они предположительно не приняли во внимание независимые уличающие доказательства и не предоставили семье г-на Селала эффективные возможности судебной защиты. |
It suggests that developed countries establish independent national offices to monitor their international cooperation on health, including those polices relating to the skills drain. |
В докладе развивающимся странам предлагается учредить независимые национальные управления по контролю за ходом международного сотрудничества в области здравоохранения, в том числе осуществлением стратегий в целях борьбы с утечкой специалистов. |
We challenged Castro to open the Cuban economy and allow independent trade unions. |
Мы потребовали от Кастро сделать кубинскую экономику открытой и создать независимые профсоюзы. |
Castro knows that the United States supports Cubans who seek the right to independent trade unions and to open small businesses. |
Кастро знает, что Соединенные Штаты Америки поддерживают кубинцев, которые хотят воспользоваться своим правом на независимые профсоюзы, на открытие малых предприятий. |
All sovereign and independent countries and peoples are free to choose the form of governance that best suits their conditions and requirements. |
Все суверенные и независимые страны и народы вправе избирать ту форму правления, которая наилучшим образом соответствует их условиям и потребностям. |
Its members were elected as independent technical experts and its decisions were not influenced by political considerations. |
В состав Комитета были избраны независимые технические эксперты, которые принимают решение без учета политических соображений. |
The independent consultants had determined that it was important for procurement and logistics functions to be co-located owing to their close interdependence. |
Независимые консультанты пришли к выводу о том, что важно обеспечить выполнение функций в области закупок и материально-технического обеспечения в одном месте службы ввиду их тесной взаимозависимости. |
Albania and Serbia and Montenegro are independent countries. |
Албания и Сербия и Черногория - это независимые страны. |
The Commission and the Special Mission responded that an independent Bermuda could maintain close and warm relations with any country. |
Члены Комиссии и Специальной миссии ответили, что независимые Бермудские острова смогут поддерживать тесные и дружественные связи с любой страной. |
We are also happy that, in accordance with its statute as an autonomous institution, UNIDIR continues to carry out independent research. |
Мы также весьма удовлетворены тем, что в соответствии с своим статутом автономного учреждения ЮНИДИР продолжает осуществлять независимые исследования. |