| Kauffmann was nicknamed "the King of Greenland" for his independent political moves in the Greenland affair. | За свои независимые политические действия по отношению к Гренландии Кауфманн получил прозвище «Гренландский король». |
| And we really look how digital technology is changing, and how young, independent filmmakers can make movies at a fraction of the cost. | Мы изучаем, как изменяются цифровые технологии, и как молодые независимые кинематографисты создают фильмы с минимальными затратами. |
| And in times of revolution or change like today, it is very important for independent media to have a voice. | И во времена революций или сегодняшних изменений очень важно, чтобы независимые СМИ имели свой голос. |
| It's about connecting people through film, getting these independent voices out there. | О том, чтобы объединить людей с помощью фильма, услышать независимые голоса. |
| And I know that there are independent filmmakers and films out there that can really make this happen. | Я знаю, что есть независимые создатели фильмов и фильмы, которые действительно могут сделать этот день реальностью. |
| Because I thought, I still maintain, that serious and independent media companies are great business. | Потому-что я думал, и я всё ещё придерживаюсь этого мнения, что серьёзные и независимые медийные компании, это отличный бизнес. |
| Smaller independent pieces of DNA, called plasmids, are also found in archaea. | Также у архей обнаружены более мелкие независимые молекулы ДНК, так называемые плазмиды. |
| The three general types are cross-sectional, successive independent samples, and longitudinal studies. | Три основных вида: опрос в поперечном сечении, последовательные независимые выборки, а также долговременные исследования. |
| Pairwise independent random variables with finite variance are uncorrelated. | Попарно независимые случайные величины с конечной дисперсией не являются коррелированными. |
| The independent components are identifiable up to a permutation and scaling of the sources. | Независимые компоненты различимы с точностью до перестановки и масштабирования источников. |
| The company has independent offices in the US, Canada, UK, Germany, France and Japan. | У компании есть независимые офисы в США, Канаде, Великобритании, Германии, Франции и Японии. |
| Look, we are independent women, Kate. | Послушай, мы независимые женщины, Кейт. |
| The collapse of the Soviet Union created a new reality - sovereign, independent countries with their own rights and interests. | Распад Советского Союза создал новую действительность - суверенные, независимые страны со своими собственными правами и интересами. |
| A number of countries have independent organs that pronounce on budgets. | В некоторых странах существуют независимые органы, оценивающие бюджет. |
| Solidarity gained the opportunity to create independent media and a grassroots political organization. | Солидарность получила возможность создавать независимые СМИ и стихийные политические организации. |
| The independent cities formed autonomous republican governments, an expression of the merchant class that constituted the backbone of their power. | Независимые города формировали автономные республиканские правительства, выражавшие интересы класса купцов, составлявшего основу могущества этих городов. |
| Since 1996, Autoreview has been conducting the independent crash tests for cars sold in the Russian market. | С 1995 года «Авторевю» проводило независимые краш-тесты автомобилей, продававшихся на российском рынке. |
| The formerly independent towns of Bornheim and Bockenheim were incorporated in 1890. | Бывшие независимые города Борхайм и Бокенхайм были присоединены в 1890 году. |
| External independent mediators are engaged to conduct commercial mediation. | Для проведения коммерческой медиации привлекаются посторонние независимые медиаторы. |
| High level of logistic benefits corroborated independent auditors of BUREAU VERITAS Company. | Высокий уровень логистических услуг подтвердили независимые аудиторы компании "Bureau Veritas". |
| Possible features include the ability to support multiple independent sessions over a single connection. | Одна из возможных функций - это возможность поддерживать многократные независимые сеансы по единственному соединению. |
| They included around 20 experts from eight ESCWA member countries as well as independent consultants from France and the United States of America. | В их число вошли приблизительно 20 экспертов из восьми стран - членов ЭСКЗА, а также независимые консультанты из Франции и Соединенных Штатов Америки. |
| Harassment of independent media should be stopped, including the use of charges that articles cause "emotional anguish" to public figures. | Должен быть положен конец нападкам на независимые средства массовой информации, включая выдвижение обвинений в том, что статьи причиняют "эмоциональные страдания" общественным деятелям. |
| But for guys here, we're too independent. | Но для здешних парней мы слишком независимые. |
| You and Lyla are, like, these independent, lean-in women. | Вы с Лайлой такие независимые, уверенные в себе. |