Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
Fee-paying independent schools must register with the appropriate education department and are open to inspection. Платные независимые школы должны пройти регистрацию в соответствующем отделе образования, и они подлежат инспекции.
About 7 per cent of schoolchildren attend independent schools. Около 7% детей школьного возраста посещают независимые школы.
In addition, there are also independent organizations. Наряду с ними действуют и независимые организации.
Minorities are conducting more and more their own independent exchanges with foreign nations. В настоящее время национальные меньшинства все более активно осуществляют свои собственные независимые обмены с другими государствами.
In Sweden there are also independent schools. В Швеции есть также независимые школы.
These independent studies have helped UNDP to discharge its essential accountability function in areas of considerable importance to the organization. Эти независимые исследования помогли ПРООН в осуществлении одной из ее необходимых функций - отчетности - в весьма важных для нее областях.
I intend to present my independent views to Member States for their consideration. Я намерен представить на рассмотрение государств-членов свои независимые суждения.
The remainder was produced by independent power producers and industrial plants. Оставшаяся часть приходилась на независимые компании - производители электроэнергии и промышленные предприятия.
All places of detention should be subject to regular independent inspection. Во всех местах лишения свободы следует проводить регулярные независимые инспекции.
Representatives of universities and relevant societies, and independent experts can also participate at the invitation of the host authorities. По приглашению принимающих компетентных органов в работе Конференции могут также принять участие представители университетов и соответствующих обществ, а также независимые эксперты.
Representatives of local governments, universities, businesses, relevant societies, and independent experts may also participate. Представители местных органов управления, университетов, предпринимательских кругов, соответствующих обществ и независимые эксперты также могут принять участие в работе Совещания.
Some of those forces conduct independent security operations, and others operate alongside or with the support of the multinational force. Некоторые из этих сил проводят независимые операции по обеспечению безопасности, другие же действуют совместно с многонациональными силами или при их поддержке.
Each committee consists of independent members qualified for its respective mandate. В состав каждого комитета входят независимые эксперты по соответствующей тематике.
However, Latvia noted that there were many independent taxi drivers who did not report their activities to the Central Statistical Bureau. В то же время представитель Латвии заявил, что существуют многочисленные независимые водители такси, которые не сообщают о результатах своей работы Центральному статистическому бюро.
As I previously reported, the Haitian National Police has made considerable progress, and this assessment is shared by other independent observers. Как я уже докладывал ранее, гаитянская национальная полиция добилась существенного прогресса; эту оценку разделяют и другие независимые наблюдатели.
Other representatives of human rights groups and the independent media gave a more critical assessment. Другие правозащитные группы и независимые средства массовой информации дали более критическую оценку.
Special analyses of compliance or possible non-compliance, as necessary, using measurements, inverse modelling and independent emission estimates. Специальный анализ соблюдения или возможных случаев несоблюдения, в зависимости от необходимости, используя измерения, обратное моделирование и независимые оценки выбросов.
Enforcement and control may be insufficient in some central and east European countries, among which are the newly independent States. Реализация стандартов и контроль за их осуществлением может быть недостаточно эффективным в ряде стран центральной и восточной Европы, включая новые независимые государства.
The independent external directors of the bank shall be identified and a short biography presented about each. Должны указываться независимые внешние директора банка с приведением краткой биографии каждого из них.
Judges were in all cases independent professionals. Судьями во всех случаях являются независимые специалисты.
The new Criminal Code was distinguished by its humanism, as noted by numerous independent experts, including specialists from the Council of Europe. Как отмечают многочисленные независимые эксперты, в том числе специалисты из Совета Европы, новый Уголовный кодекс отличается своим гуманизмом.
In the past, workers in private enterprises were not permitted to form independent labor unions. В прошлом трудящимся, работающим на частных предприятиях, не разрешалось создавать независимые профсоюзы.
The independent experts have stressed the need to improve telecommunications between Headquarters and the offices away from Headquarters. Независимые эксперты подчеркнули необходимость повышения качества дистанционной связи между Центральными учреждениями и периферийными отделениями.
The South Pacific Forum is a unique institution involving independent and self-governing States which share a very special part of the world. Южнотихоокеанский форум является уникальным институтом, объединяющим независимые и самоуправляющиеся государства, которые расположены в этом весьма специфическом районе мира.
Geographical proximity and the traditional economic links between acceding members and newly independent States would prove assets for a closer relationship. Географическая близость, традиционные экономические связи, которые объединяют будущих членов и новые независимые государства, благоприятствуют более тесному сотрудничеству.