Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
They also reviewed a large number of documents, including many independent studies and evaluations, commissioned by various organizations and departments, and reports by the Secretary-General. Они также рассмотрели большое число документов, включая многочисленные независимые исследования и оценки, которые были проведены по заказу различных организаций и департаментов, а также доклады Генерального секретаря.
(b) Evaluation and Policy Analysis Unit programme managers and independent external evaluators and consultancy teams Ь) СОАП, руководители программ, независимые внешние специалисты по оценке и консультативные группы
That fear is often warranted since local authorities frequently consider independent political organizations and views to be a form of subversion that must be contained or suppressed. Эти страхи нередко имеют под собой почву, поскольку местные власти часто рассматривают независимые политические организации и мнения как некую форму подрывной деятельности, которую необходимо сдерживать или пресекать.
In making its decision, the RRT took note of independent reports that factions in the north-east and north-west of Somalia would not accept forced returnees. Вынося это решение, СДБ принял к сведению независимые сообщения о том, что различные группировки на северо-востоке и северо-западе Сомали не примут лиц, подвергающихся принудительному возвращению.
Journalists were prevented, including by force, from attending and reporting on events organized by independent human rights organizations or at which the government would be criticized. Журналистам препятствовали (в том числе с применением силы) присутствовать и сообщать о мероприятиях, которые организовывали независимые правозащитные организации или на которых могла звучать критика в адрес правительства.
Companies must produce at least 2 million tonnes of steel and operate as independent commercial enterprises in order to be eligible for regular membership. Компании должны производить не менее 2 млн тонн стали и работать как независимые коммерческие предприятия для того, чтобы иметь право на регулярное членство.
There was concern that independent media outlets in the Federal Republic of Yugoslavia had been closed in addition to the impending humanitarian catastrophe in Kosovo. Также была выражена обеспокоенность тем, что независимые средства массовой информации в Союзной Республике Югославия были закрыты в дополнение к надвигающейся гуманитарной катастрофе в Косово.
After several attempts to set up independent states in the 1810s, the kingdom and the viceroyalty ceased to exist altogether in 1819 with the establishment of Gran Colombia. После нескольких попыток создать независимые государства в 1810-х годах, королевство и вице-королевство перестали существовать в 1819 году с созданием Великой Колумбии.
Films shown in these art cinemas included "British, foreign-language, and independent American films, as well as documentaries and revivals of Hollywood classics". Фильмы, представленные в этих кинотеатрах включали в себя «... британские, иноязычные и независимые американские фильмы, а также документальные фильмы и пробуждение голливудских классиков».
"Patricia Chica is known for making bold, edgy, and visually striking independent films", mentioned the article. «Патрисия Чика известна тем, что снимает смелые, резкие и визуально поражающие независимые фильмы», - говорится в статье.
In southern England the counties were mostly subdivisions of the Kingdom of Wessex, and in many areas represented annexed, previously independent, kingdoms or other tribal territories. В Южной Англии графства были главным образом округами Королевства Уэссекс и во многих областях представляли собой аннексированные, ранее независимые, королевства или племенные территории.
For example, if independent observations of different parameters are performed, then the estimation performance of a particular parameter can sometimes be improved by using data from other observations. Например, если произвести независимые наблюдения за разными параметрами, то иногда можно улучшить эффективность оценки конкретного параметра путём использования данных из других наблюдений.
The two scientists first presented independent technical papers about "The Scale of the Universe" during the day and then took part in a joint discussion that evening. Двое ученых впервые представили независимые научные работы по теме «Шкала расстояний во Вселенной» в течение дня, а затем приняли участие в совместном обсуждении, которое состоялось в тот же вечер.
An independent auditor cleared him of misuse of funds, though he did repay £1,720 in contested expenses. Независимые аудиторы не нашли нецелевого употребления фондов, хотя он все же возместил 1720£ по некоторым сомнительным статьям его расходов.
The contractor, Walter Hall, also an engineer, produced independent computations and argued for increasing the reinforcing steel in the first floor's slab. Подрядчик строительства Уолтер Холл (англ. Walter Hall), также являвшийся инженером, произвёл свои независимые вычисления и привёл доводы в пользу увеличения количества арматуры в монолитной плите первого этажа.
Development of measures aimed at establishing the system of effective conflict management, including training, consulting, coaching, independent mediations, training of internal mediator, etc. Разработку мер, направленных на построение системы эффективного управления конфликтом, включая обучение, консалтинг, коучинг, независимые медиации, подготовку внутреннего медиатора и тому подобное.
Fitch Ratings is a global rating agency committed to providing the world's credit markets with independent and prospective credit opinions, research, and data. Fitch Ratings является всемирным рейтинговым агентством, призванным предоставить кредитным рынкам мира независимые и перспективные кредитные заключения, исследования и данные.
Since these resources are semantically related, they should not exist as entirely independent ones, and it is often desirable to specify their relationship using links. Поскольку эти ресурсы по семантике связаны между собой, они не должны существовать как совершенно независимые друг от друга, и часто желательно специфицировать их родство с использованием связей.
In that same year he started The Bristolian, a scandal sheet that gave "independent news from Bristol that the other papers won't touch". В том же году он запустил The Bristolian, газету, которая распространяла независимые новости Бристоля, которые другие СМИ обходят стороной.
The Huguenots tried to respond by defending themselves, establishing independent political and military structures, establishing diplomatic contacts with foreign powers, and openly revolting against central power. Гугеноты попытались защитить свои права, создавая независимые политических и военные структуры, устанавливая дипломатические контакты с иностранными державами и открыто восстав против центральной власти.
They also use a system similar to a franchise, in which independent website operators use Sportingbet's centralized software, financial services, trading, and customer service under license. Компания также использует систему аналогичную франшизе, в соответствие с которой независимые операторы сайтов используют централизованное программное обеспечение Sportingbet, финансовые сервисы и клиентское обслуживание.
In terms of governance, the Comanche were nearly independent but allied bands with a loosely hierarchical social organization within bands. С точки зрения управления, команчи представляли собой почти независимые, но союзные группы, со слабо выраженной социальной иерархией в каждой из групп.
Ofcom has determined that 56% (£1.5bn) of production is in-house by the channel owners, and the remainder by independent production companies. Ofcom установил, что 56 % (1,5 млрд £) производства составляют домовладельцы, а остальные - независимые производственные компании.
At the same time, decolonization created newly independent countries who sought to become more developed-a model of progress and industrialization which was itself a form of sociocultural evolution. В то же время, деколонизация создала новые независимые страны, которые стремились стать более развитыми - модель прогресса и индустриализации, являющаяся формой социокультурной эволюции.
In March 1929 the Communist Party of Azerbaijan decided that the school would be divided into three independent schools covering agriculture, economy, and oil. В марте 1929 года Коммунистическая партия Азербайджана постановила, что школа будет разделена на три независимые школы, охватывающие сельское хозяйство, экономику и нефть.