Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
Independent photographers are our only hope, Grace, against image standardisation. Независимые фотографы - наша единственная надежда, Грейс, против стандартизации изображения.
Independent design units with the necessary architectural and engineering capacity were added to the existing technical offices. К имеющимся техническим отделам были добавлены независимые проектные группы с необходимым архитектурным и техническим потенциалом.
Independent producers cannot compete with new large companies. Независимые производители не выдерживают конкуренции с новыми крупными компаниями.
The Newly Independent States have difficulties in creating their own standards reference libraries. Новые независимые государства сталкиваются с трудностями при создании своих справочных библиотек для хранения стандартов.
Independent candidates can stand for election. Независимые кандидаты также могут баллотироваться на выборах.
Independent experts report that more than half the female population in the Gambia have undergone this procedure. Независимые эксперты отмечают, что более половины женского населения в Гамбии подвергаются такого рода процедуре.
Independent candidates likewise will generally have to demonstrate that they have significant support. Равным образом, независимые кандидаты также должны доказать, что они пользуются такой поддержкой.
Independent internal oversight mechanisms were essential to the effectiveness of the new system of accountability. З. Важную роль в повышении эффективности новой системы подотчетности играют независимые внутренние механизмы надзора.
Independent undertakings covered by the Convention are basic tools of international commerce. Охватываемые Конвенцией независимые обязательства являются основными средствами платежа в международной торговле.
Independent and highly respected think-tanks and commissions, and even the International Court of Justice, have pronounced themselves against such weapons. Против ядерного оружия высказывались независимые и весьма авторитетные "мозговые центры" и комиссии и даже Международный Суд.
Independent observers hold the same view of the hard facts. Такой же точки зрения об этих суровых фактах придерживаются и независимые наблюдатели.
Independent national human rights institutions have a critical role to play in the implementation of international human rights standards at the national level. Независимые национальные учреждения по правам человека играют важную роль в осуществлении на национальном уровне международных стандартов в области прав человека.
Independent observers assessed the electoral process positively, despite a number of technical problems. Несмотря на ряд технических проблем, независимые наблюдатели дали избирательному процессу позитивную оценку.
Independent Power Producers (IPPs) and Pumped Storage are generating electricity, as well. Производителями электроэнергии также являются независимые производители электроэнергии (НПЭ) и гидроаккумулирующие электростанции.
Independent media are central to the process of democratization. Ключевым элементом процесса демократизации являются независимые средства информации.
Independent machinery for recording and following up complaints of ill-treatment does not seem to exist in all the cantons. Кроме того, по-видимому, не во всех кантонах существуют независимые механизмы регистрации и контроля жалоб по поводу жестокого обращения.
Independent administrations in the two missions will be set up later without hampering substantive work. Независимые администрации двух миссий будут созданы в последующий период, не создавая препятствий для основной работы.
Independent television stations do not have capacity to broadcast throughout the country. Независимые телевизионные станции не располагают возможностями для трансляции на всю страну.
Independent cooperative housing societies exist, but represent only a small part of the total number of housing cooperatives. Существуют также независимые кооперативные общества по строительству жилья, однако они представляют лишь незначительную часть от общего числа жилищных кооперативов.
Residences are required to establish Independent Grievance Panels to which children and young persons may have access. По месту жительства создаются независимые комиссии по рассмотрению жалоб, куда дети и молодые люди могут обращаться.
Independent investigators are chosen from a list compiled following applications and interviews. Независимые следователи избираются из списка, составленного на основе заявлений и собеседований.
Independent journalists who issue information leaflets are detained and threatened. Независимые журналисты, публикующие информационные бюллетени, подвергаются арестам и угрозам.
Independent country reviews are no longer conducted within UNDP. В ПРООН больше не проводятся независимые страновые обзоры.
Independent assessments build transparency and accountability, and play an essential role in elections. Независимые оценки обеспечивают транспарентность и отчетность и играют крайне важную роль в проведении выборов.
Independent human rights institutions and NGOs can play a crucial role in helping to ensure widespread debate. В содействии обеспечению широкой общественной дискуссии весьма важную роль могут играть независимые правозащитные учреждения и НПО.