Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
With regard to this provision, Slovenia explained that major budget spending centres had set up functionally independent internal audit services. Касаясь этого положения, Словения пояснила, что важнейшие центры, расходующие бюджетные деньги, создали функционально независимые службы внутреннего аудита.
Governments in Canada can and have established ad hoc commissions and other independent bodies to examine specific issues or cases. Органы власти в Канаде могут создавать специальные комиссии и другие независимые органы для рассмотрения конкретных вопросов или дел и прибегали к их созданию на практике.
Non-judicial mechanisms are independent institutions and bodies to which complaints of human rights violations or of failure to respect human rights can be addressed. К числу таких механизмов относятся независимые учреждения и органы, в которые можно обратиться в случае нарушения или несоблюдения прав человека.
The government strongly believes that a free and independent media is vital for a vibrant democracy. Правительство твердо убеждено в том, что свободные и независимые средства массовой информации жизненно необходимы для здорового общества.
According to HRW, the Government represses virtually any form of independent media. Как утверждает ХРУ, правительство подавляет практически любые независимые средства массовой информации.
Kindly indicate whether the Office of the Ombudsman has also conducted an independent investigation into the procedures around the escorting of prisoners in custody. Просьба указать, проводились ли такие независимые расследования процедур этапирования содержащихся под стражей лиц Управлением Омбудсмена.
More generally, she wondered whether there existed an independent and efficient police complaint mechanism. В более общем плане она задает вопрос о том, существуют ли независимые и эффективные механизмы рассмотрения жалоб в полицейских департаментах.
Holding independent inquiries was particularly important in cases of violence blamed on the police. Особенно важно проводить независимые расследования по делам насилия, совершение которого вменяется органам полиции.
Out of 30000 victims, 21000 were represented by law firms, while the others had joined together in various independent organizations. Из 30000 пострадавших 21000 были представлены адвокатскими конторами, а остальных коллективно представляли различные независимые организации.
Have independent inspection bodies or children's ombudsmen been successful in preventing maltreatment and overseeing criminal justice institutions? Добились ли независимые инспекционные органы или омбудсмены по делам детей успеха в деле предупреждения жестокого обращения и осуществления надзора за учреждениями уголовного правосудия?
In time, many of those organs had expanded and began operating as independent bodies. Со временем многие из этих органов расширились и стали функционировать как независимые структуры.
Egyptian media - whether independent, party-affiliated or State-owned - played a crucial role in addressing human rights grievances. Египетские средства массовой информации - будь то независимые, партийные или государственные - играют весьма значительную роль в рассмотрении жалоб, связанных с нарушениями прав человека.
Some independent publications and broadcasts have also been suppressed. Кроме того, были закрыты некоторые независимые издания и передачи.
He observed that the country reviews were independent assessments of UNDP performance at the country level. Он отметил, что страновые обзоры представляют собой независимые оценки деятельности ПРООН на страновом уровне.
Full access to her financials, independent audit of all her dealings, complete calendar. Полный доступ к её счетам, независимые аудиты её сделок, полный календарь.
"... determined and independent." "честолюбивые", "решительные" и "независимые."
"... determined and independent." "амбициозные", "решительные" и "независимые."
We finally have self-governing, independent trade unions in Poland. Наконец-то в Польше появились самоуправляемые, независимые профсоюзы.
They're independent contractors who use our service. Это независимые подрядчики, которые пользуются нашим сервисом.
Unless and until independent corroborating evidence are adduced the municipal authorities are not obliged to act upon such claims. До тех пор пока не будут представлены независимые убедительные доказательства, муниципальные власти не будут обязаны предпринимать какие-либо действия по подобным заявлениям.
Independent supreme audit institutions with other independent oversight institutions could make a significant contribution to monitoring and accounting for public sector performance in achieving development goals. Весомый вклад в обеспечение контроля за усилиями государственного сектора по достижению целей в области развития и соответствующей подотчетности могут вносить независимые высшие ревизионные учреждения и другие независимые органы надзора.
"Independent administrative authorities" or other independent bodies have been set up in France to protect citizens' rights. В целях защиты прав граждан во Франции были созданы "независимые административные органы" и другие независимые инстанции.
Language on conflict resolution in criminal cases and provisions on the establishment of an independent judiciary, an independent prosecution service and a juvenile police force were also added to the text. В уголовное судопроизводство было введено понятие урегулирования споров и созданы новые механизмы, такие как независимые суды, независимые органы прокуратуры и полиция по делам несовершеннолетних.
However, ANOVA uses categorical independent variables and a continuous dependent variable, whereas discriminant analysis has continuous independent variables and a categorical dependent variable (i.e. the class label). Однако дисперсионный анализ использует качественные независимые переменные и непрерывную зависимую переменную, в то время как дискриминантный анализ имеет непрерывные независимые переменные и качественную зависимую переменную (т.е. метку класса).
Many major cities in the Philippines are independent cities, classified as either "highly urbanized" or "independent component" cities. Независимые города классифицируются как «высоко урбанизированные» (англ. highly urbanized) или «независимые» (англ. independent component).