Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
Independent consultants evaluated the implementation of the technical support services arrangements from April to October 1994 with the aim of enabling UNFPA to strengthen further its effectiveness. Независимые консультанты провели оценку внедрения механизма вспомогательного технического обслуживания в период с апреля по октябрь 1994 года, с тем чтобы обеспечить ЮНФПА возможность еще более повысить эффективность своей деятельности.
Independent mechanisms - both within and outside the Immigration Department - exist to handle and investigate complaints against the immigration services. Для рассмотрения жалоб на сотрудников иммиграционных служб и принятия по ним соответствующих мер предусмотрены независимые механизмы как внутри Департамента по вопросам иммиграции, так и вне его.
Independent experts from seven countries, coming from two different groups, confirmed that a foreign aircraft violated Georgian airspace and penetrated within 40 miles of our capital. Независимые эксперты из семи стран в составе двух различных групп подтвердили, что военный самолет нарушил воздушное пространство Грузии и вторгся на расстояние в 40 миль от нашей столицы.
Independent auditors were used to audit 79 projects worth over $11.6 million, funded by the humanitarian response fund, in 2009 and 2010. К проведению ревизии по 79 проектам стоимостью более 11,6 млн. долл. США, которые финансировались в 2009 - 2010 годах Фондом гуманитарного реагирования, были привлечены независимые аудиторы.
Independent technical assessments, comprehensive market analysis and short- and long-term trend projections are all prerequisites for informed decision-making on lithium mining and related investment, resource development and socio-economic policies. Независимые технические оценки, исчерпывающий анализ рынка и долгосрочное и краткосрочное прогнозирование тенденций - все это обязательные предпосылки для принятия обоснованных решений по вопросам добычи лития и осуществления необходимых для этого инвестиций, освоения литиевых ресурсов и разработки социально-экономической политики.
Other than a land grant at nominal premium and a capital grant for the construction of the school premises, each of these Private Independent Schools does not receive any recurrent subsidies from the Government. Кроме предоставления земельных участков по номинальной стоимости и инвестиционной субсидии на строительство школьных помещений частные независимые школы не получают каких-либо государственных периодических субсидий.
Independent Equal Opportunities Commissions are responsible for working towards the elimination of discrimination, and the Women's National Commission acts to ensure that women's views are given due weight in Government. Независимые комиссии по равным возможностям отвечают за деятельность по ликвидации дискриминации, а национальная комиссия женщин обеспечивает должный учет мнений женщин в политике правительства.
Independent evaluations and inspections have an important role to play in the process of mainstreaming the social, economic and environmental dimensions of sustainable development in the United Nations development system. Независимые оценки и инспекции призваны играть важную роль в процессе обеспечения учета социального, экономического и экологического компонентов устойчивого развития в работе системы развития Организации Объединенных Наций.
Independent oversight bodies should also be in a position to inform the public authorities responsible for the prison system, and the public in general, about the results of their activities. Независимые надзорные органы также должны иметь возможность информировать о результатах своей работы государственные власти, ответственные за функционирование тюремной системы, а также общественность в целом.
Independent media and an active civil society were vital to the success of the fight against corruption, which was more easily prevented and detected in a transparent environment. Независимые средства массовой информации и активное гражданское общество играют жизненно важную роль в успехе борьбы с коррупцией, которую гораздо легче предотвратить и выявить в условиях прозрачности.
Independent evaluations have been conducted on UNCTAD activities, the results of which are being fed back into the design and implementation of programmes; были проведены независимые оценки деятельности ЮНКТАД, результаты которых учтены в процессе разработки и реализации программ;
Independent members of the High Committee were selected on the basis of their human rights experience and their personal integrity, and representatives of ministerial departments were not permitted to participate in its decision-making or voting processes. Независимые члены Высшего комитета выбираются с учетом критериев их практического опыта в области прав человека и честности, а представителям ведомственных департаментов не разрешается участвовать в процедурах принятия решений и голосования.
Independent consultants have carried out audits of the activities of all Departments to assess how New TSN relates to each aspect of their work and to make recommendations. Независимые консультанты провели проверку деятельности всех министерств на предмет оценки того, как новая инициатива УСП координируется с различными аспектами их работы, и выработки рекомендаций.
The Independent Administrative Senates are tribunals as defined in article 6 of the European Convention on Human Rights, the members of which are free from any instructions and cannot be removed or transferred during their term of office. Независимые административные сенаты являются трибуналами, предусматриваемыми статьёй 6 Европейской конвенции по правам человека, члены которых не подчиняются чьим-либо указаниям и не могут быть смещены или переведены в течение срока своих полномочий.
Independent, voluntary certification standards and systems are one important method for boosting investor confidence in PES projects, but such systems are still in an early stage of development. Независимые добровольные стандарты и системы сертификации являются важным методом повышения доверия инвесторов к проектам ПЭУ, однако такие системы находятся еще на раннем этапе разработки.
Independent Boards consisting of over 50 Justices of the Peace and community leaders make unannounced visits to the places of detention to ensure there is no ill-treatment of detainees. Независимые советы, в составе которых работает более 50 мировых судей и лидеров общин, совершают необъявленные посещения мест лишения свободы, что гарантирует гуманное обращение с заключенными.
Independent auditors play a vital role in enhancing the reliability of financial information produced by companies, not-for-profit organizations, government agencies and other entities by providing assurance on the reliability of the financial statements. Независимые аудиторы играют важнейшую роль в повышении надежности финансовой информации, представляемой компаниями, некоммерческими организациями, правительственными учреждениями и другими органами, заверяя достоверность финансовых отчетов.
Independent authorities and national human rights institutions, based on the Constitution and/or ordinary legislation, cover wide and important sectors of the Administration, ensuring accountability within their respective spheres of competence. Независимые органы власти и национальные правозащитные институты, действующие на основе Конституции и/или обычного законодательства, охватывают широкие и важные сферы деятельности государственных органов, обеспечивая их подотчетность в соответствующих сферах компетенции.
Independent national human rights institutions frequently provide critical analysis of government policy and practice and make recommendations based on their minority rights expertise, including to the United Nations system and regional bodies. Независимые национальные правозащитные институты нередко обеспечивают критический анализ государственной политики и методов работы, а также выносят системе Организации Объединенных Наций и региональным органам рекомендации, основанные на своем опыте в области прав меньшинств.
Independent review teams, aligned to the needs of the project, can be staffed with specialists to provide project management, commercial, technical, process or financial assurance. Независимые группы по проведению обзора, действующие в зависимости от потребностей по проекту, могут быть укомплектованы специалистами для проверки проекта в областях управления, коммерческой деятельности, технического обслуживания, процедур или финансирования.
Independent experts however have indicated the possibility that the Democratic People's Republic of Korea could use materials of lower parameters than those specified by the lists of designations in the resolutions for its nuclear programmes, though at an operational cost. Вместе с тем независимые эксперты не исключают вероятности того, что Корейская Народно-Демократическая Республика могла использовать материалы с характеристиками ниже тех, которые указаны в специальных списках, включенных в резолюции, касающиеся ее ядерных программ, пусть и ценой дополнительных производственных затрат.
Independent committees comprising scientists, representatives of civil society and others should play a major role in dealing with the ethical issues involved, while the appropriate national bodies should be closely associated in the process of authorizing and monitoring research activities. Независимые комитеты, состоящие из ученых, представителей гражданского общества и различных организаций должны играть ведущую роль в решении этических вопросов, а соответствующие национальные органы - активно участвовать в процессе легализации исследовательской деятельности и контроля над ней.
COMBAT MERCENARISM: RUSSIA AND NEWLY INDEPENDENT STATES 46 - 56 15 с наемничеством: Россия и новые независимые государства 46 - 56 19
Independent, external evaluations conducted by OIOS are a primary source that the intergovernmental bodies can turn to for an objective, impartial perspective on the achievements of United Nations programmes and activities. Независимые внешние оценки проводимые УСВН, являются первоочередным источником, к которому межправительственные органы могут обратиться с целью получения объективной и беспристрастной информации о результатах осуществления программ и деятельности Организации Объединенных Наций.
Meanwhile, links were built with the Independent Socialists (later International Socialists) in the USA. Были установлены связи с организацией «Независимые социалисты» (позднее - «Международные социалисты») в США.