The first stage of project selection was based on scoring by independent experts against set criteria. |
На первой стадии отбора проектов независимые эксперты выставляли им баллы, сверяясь с заранее установленными критериями. |
Some jurisdictions have established independent system operators, independent non-profit organizations that acquire from transmission-owning utilities the operating control (not ownership) over designated key transmission facilities. |
В некоторых странах создаются независимые системные операторы, независимые некоммерческие организации, которые получают от предприятий, имеющих транспортирующие мощности, права оперативного контроля над выделенными ключевыми транспортирующими сооружениями (но не права собственности на них). |
It will be responsible for conducting independent studies into cases of discrimination, publishing independent reports and issuing recommendations on all discrimination-related issues. |
Этому органу будет поручено проводить собственные расследования, касающиеся случаев дискриминации, а также публиковать независимые доклады и выносить рекомендации по всем вопросам, связанным с этими случаями дискриминации. |
(e) Encourage independent health experts to review State examinations and to conduct their own independent assessments; |
ё) рекомендовать независимым медицинским экспертам рассматривать медицинские заключения, вынесенные в государственных учреждениях, и проводить свои независимые оценки; |
For the same reason, if the guarantor/issuer, confirmer or nominated person has a security right in the proceeds under an independent undertaking, their independent rights are not adversely affected). |
По этой же причине, если гарант/эмитент, подтверждающее или назначенное лицо обладают обеспечительным правом на поступления по независимому обязательству, их независимые права никоим образом не умаляются рекомендации 123). |
An impartial and independent judiciary offers two particular ways of mitigating the risk of atrocity crimes. |
Беспристрастные и независимые судебные органы уменьшают угрозу совершения особо тяжких преступлений в силу наличия двух факторов. |
I think that is well to have undisciplined and independent companions. |
Я считаю нормальным, если твои накама буйные и независимые. |
But other countries have set up independent and permanent monitoring and evaluation machinery by upgrading the existing arrangements. |
Другие страны, наоборот, создали независимые и постоянные механизмы наблюдения/оценки, оптимизируя существующие системы. |
Provision must be made for a system for the selection of judges in which the most independent and impartial candidates are appointed. |
Нужно предусмотреть систему отбора магистратов, с помощью которой на должность назначались бы самые независимые и беспристрастные из них. |
Opposition and independent journalists continued to face harassment, physical assault and intimidation on account of their journalistic activity. |
Как и прежде, оппозиционные и независимые журналисты подвергались преследованию, физическому насилию и запугиванию в связи со своей профессиональной деятельностью. |
In September Kazakstan signed the Optional Protocol to the Convention against Torture, allowing unannounced and independent monitoring of all detention facilities. |
В сентябре Казахстан подписал Факультативный протокол к Конвенции против пыток, разрешив проводить независимые проверки всех мест заключения без предварительного уведомления. |
The High Authority for Audiovisual and Communication (Haute autorité de l'audio visuelle) continued to exert pressure on independent media and journalists. |
Главное управление по аудиовизуальным средствам и коммуникации не прекращало оказывать давление на независимые СМИ и журналистов. |
Self-funded developers are known as independent or indie developers and usually make indie games. |
Разработчики, существующие за счёт собственных ресурсов, известны как независимые или инди-разработчики и обычно создают инди-игры. |
Some independent MMORPG projects are completely open source, while others feature proprietary content made with an open-source game engine. |
Некоторые независимые MMORPG полностью следуют принципам открытого ПО, в других используется проприетарный контент и открытые игровые движки. |
There is also increasing demand for independent outdoor power supply units capable of helping security, monitoring, crime prevention. |
Повышается также спрос на независимые внешние системы генерации, способные обеспечить системы безопасно, наблюдения и предотвращения преступлений. |
Their inverter control and independent fresh air handling systems make it suitable for the medium-high level market. |
Инверторное управление и независимые системы обработки воздуха, позволяют ему хорошо продаваться на рынках среднего-высокого уровня. |
The edges extracted from a two-dimensional image of a three-dimensional scene can be classified as either viewpoint dependent or viewpoint independent. |
Границы, выделенные на двумерном изображении трехмерной сцены, могут быть подразделены на зависимые или независимые от точки обзора. |
The fiercely independent governments of the human worlds responded to the Ashiyyurian challenge largely by dithering and self-deception about the threat. |
Независимые правительства человеческих миров реагируют на ашиурскую угрозу в основном отговорками и самообманом, не желая вступать в полномасштабную войну. |
Instead, Kurdish politicians would run as independent candidates, who are not subject to the threshold. |
Вместо этого курдские политики участвовали в выборах как независимые кандидаты, на которых не распространяется необходимый порог в 10 %. |
In principle, an independent fiscal council could have provided invaluable help during the financial crisis. |
По существу, независимые советы по финансовой политике могли бы оказать неоценимую помощь во время финансового кризиса. |
The independent board members would constitute only a small minority, but their presence and professional expertise would give them disproportionate weight. |
Независимые члены правления составляли бы меньшинство, однако их присутствие и профессиональная квалификация придавали бы им непропорциональный вес. |
Many independent musicians, as well as large companies such as Universal Music Group, use YouTube to promote videos. |
Многие, как независимые музыканты, так и крупные компании, используют видеохостинги для продвижения видео. |
Moreover, an independent media might tend to reinforce pro-market and democratic sentiment. |
Кроме того, независимые средства массовой информации, по всей видимости, склонны способствовать укреплению прорыночных и продемократических настроений. |
The mutual controls implicit in the presence of monitors representing competing parties and/or independent non-governmental organizations will facilitate cross-verification of the information received. |
Взаимоконтроль, возможный благодаря присутствию наблюдателей, представляющих конкурирующие партии и/или независимые неправительственные организации, будет способствовать перекрестной проверке полученной информации. |
In many countries, however, vibrant, independent media have yet to emerge. |
Однако во многих странах боевитые, независимые средства массовой информации пока еще не созданы. |