Английский - русский
Перевод слова Independent
Вариант перевода Независимые

Примеры в контексте "Independent - Независимые"

Примеры: Independent - Независимые
For that, we need independent strands of evidence, rather than a single foundational source. И поэтому нам необходимы независимые цепочки доказательств, а не единичный основополагающий источник.
Kids are still posting videos through independent servers. Подростки все еще заливают видео через независимые хостинги.
I have employees and independent contractors all over the world. У меня сотрудники и независимые подрядчики со всего мира.
Furthermore, independent reviews of two IPs were carried out. Кроме того, были проведены независимые обзоры двух КП.
Like other independent experts, he had also welcomed additional assistance from Member States to fulfil his mandate. Как и другие независимые эксперты оратор высоко оценивает предоставленную государствами-членами дополнительную помощь в выполнении его мандата.
A number of well-known independent monitoring bodies expressed their deep concern about such behaviour. Некоторые известные независимые наблюдательные правозащитные органы выразили глубокую озабоченность таким поведением.
States should establish independent oversight mechanisms capable to ensure transparency and accountability of State surveillance of communications. Государства должны учредить независимые надзорные механизмы, способные обеспечить транспарентность и подотчетность практики слежения государства за сообщениями.
The Commission carries out independent investigations in accordance with international human rights standards under Guatemalan law and following Guatemalan procedure. Комиссия проводит независимые расследования в соответствии с международными нормами в области прав человека при соблюдении законодательства и процессуальных норм, действующих в Гватемале.
They must also be promptly brought before independent judicial authorities capable of judging the legality of their detention. Кроме того, они должны оперативно доставляться в независимые судебные органы, которые компетентны решать вопрос о правомерности их содержания под стражей.
At present, there are two independent accreditation schemes in Hong Kong targeting at elderly care services. В настоящее время в Гонконге действуют две независимые системы аккредитации учреждений социального обслуживания престарелых.
Periodic evaluations of the Multilateral Fund are prepared by independent consultants under terms of reference agreed by the parties. Периодические оценки Многостороннего фонда готовят независимые консультанты в рамках согласованного сторонами круга ведения.
It has also ignored independent accounts by the international media. Она также проигнорировала независимые сообщения международных средств массовой информации.
Zambia has separation of power with the executive, legislature and judiciary as independent arms of Government. В Замбии действует принцип разделения властей на независимые исполнительную, законодательную и судебную ветви.
There were times, though, when independent voices could be especially valuable. Наряду с этим бывают моменты, когда особую ценность могут иметь и независимые голоса.
The ombudsman would be independently appointed and make independent recommendations about de-listing requests. Омбудсмен будет назначаться независимо и выносить независимые рекомендации по просьбам об исключении из списков.
Three previous independent international commissions have presented valuable reports in the same field. Три предыдущие независимые международные комиссии представили ценные доклады в этой же области.
He wondered to what extent the Government relied on local regional or independent sources. Г-н Верушевский задается вопросом о том, в какой мере правительство использует местные региональные или независимые источники.
Several speakers recommended that specialized independent oversight entities be established for that purpose. Ряд выступавших рекомендовали создать в этих целях целевые независимые надзорные органы.
The Special Rapporteur urges the Government to carry out prompt, full, independent and impartial investigations into these serious allegations. Специальный докладчик настоятельно призывает правительство провести оперативные, полные, независимые и беспристрастные расследования этих серьезных заявлений.
The new commissions would have a more prominent role as independent monitoring and supervisory bodies than the current ones. Новые комиссии будут играть более весомую роль, чем нынешние, как независимые контролирующие и наблюдательные органы.
The CEP would continue to respect the independent responsibilities and contributions of all partner organizations in the EfE process. КЭП мог бы и впредь учитывать независимые функции и вклады всех организаций-партнеров, принимающих участие в процессе ОСЕ.
Both party newspapers and the private and independent media criticised political parties. И партийные газеты, и частные и независимые средства массовой информации критикуют политические партии.
CESCR recommended that Uzbekistan provide labour inspections with adequate human and financial resources and take measures to enable the development of independent trade unions. КЭСКП рекомендовал Узбекистану предоставить трудовым инспекциям достаточные людские и финансовые ресурсы и принять меры, позволяющие формировать независимые профсоюзы131.
The independent media in Japan would resist any form of direct government interference but it was hoped that they would regulate themselves. Независимые средства массовой информации в Японии будут противиться прямому вмешательству правительства в любой форме, однако следует надеяться на то, что они сами будут регулировать эту сферу.
Opposition leaders and NGO heads enjoyed unrestricted freedom of expression and were given prominent exposure in independent newspapers. Лидеры оппозиции и руководители НПО пользуются неограниченной свободой слова, а их деятельность широко освещают независимые газеты.