The content of this website is regularly updated, so please visit it often and contact us if you have suggestions on how we might improve it. |
Содержание этого веб-сайта регулярно обновляется. Пожалуйста, свяжитесь с нами если у вас есть предложения о том, каким образом мы можем улучшить его. |
Tell us how we're doing: Please answer a few questions about your experience to help us improve our Help Center. |
Расскажите о том, как у нас идут дела: пожалуйста, ответьте на несколько вопросов о своем опыте, чтобы помочь нам улучшить наш справочный центр. |
Cookies help us determine what information is most valuable to you and therefore we can improve our services and the web site. |
Файлы "cookie" помогают нам определить, какая информация является для Вас наиболее ценной, чтобы мы могли улучшить наши сервисы и сайт. |
Such information help us determine how we can improve our software and services (for example, to determine languages for localization our software). |
Данная информация помогает нам определить то, как мы можем улучшить наше программное обеспечение и сервисы (например, определить языки для локализации нашего программного обеспечения). |
Whichever model is right for you, the Madvac concept will help you improve your litter management program and increase your productivity in the process. |
Какую бы модель подходит вам, концепция Madvac поможет вам улучшить свой помет программа управления и повысить производительность труда в этом процессе. |
We are constantly checking to see where we can improve the service we provide to our customers without raising ticket prices. |
Мы постоянно контролируем, в каких сферах мы можем улучшить свой сервис для наших клиентов, не повышая при этом цен на авиабилеты. |
Some improvement is expected in the placebo group due to the placebo effect, and this result sets the baseline which the treatment must improve upon. |
Некоторое улучшение ожидается в группе плацебо из-за эффекта плацебо, и этот результат устанавливает базовый уровень, который должно улучшить лечение. |
Managers could improve their skills over time in coaching, physiotherapy, finance, scouting and infrastructure to become more specialised or to suit their style of play. |
Менеджеры могли улучшить свои навыки с течением времени в коучинге, физиотерапии, финансах, скаутинге и инфраструктуре, чтобы стать более специализированными или соответствовать их стилю игры. |
These insects are particularly important in less developed countries where malnutrition is common, as the protein from termites can help improve the human diet. |
Эти насекомые особенно важны в менее развитых странах, где распространено недоедание, поскольку белок, получаемый от термитов, может помочь улучшить диету человека. |
This was itself based on a second-hand Decauville owned by Royce which he correctly believed he could improve. |
Он был основан на подержанном Decauville, принадлежащем Ройсу, который он надеялся улучшить. |
We would be happy to have your opinion of the site, which would help us improve it all the more. |
Будем рады получить Ваше мнение о сайте, которое поможет нам улучшить его наилучшим образом. |
After accepting a job as a painter, he makes friends with the establishment's cooks and helps them improve their menu. |
После принятия на работу в качестве маляра в доме престарелых, он подружился с поварами заведения и помогает им улучшить их меню. |
CSR can also help improve the perception of a company among its staff, particularly when staff can become involved through payroll giving, fundraising activities or community volunteering. |
Кроме того, КСО может помочь улучшить восприятие компании среди её персонала, в особенности, когда персонал может участвовать через систему выплаты зарплаты, деятельности по привлечению средств или социальной работы в местном сообществе. |
You can improve it, that's all: it's a fact. |
Фактом является то, что мы можем улучшить ее. |
With FinnMax sport nutrients you can easily improve your diet quality, eat regularly despite hectic everyday life and of course boost your training and recovery. |
С помощью спортивного питания FinnMax можно легко улучшить качество Вашего питания, питаться регулярно, не смотря на напряженный дневной ритм и, конечно же, повысить эффективность Вашей тренировки, гарантируя достаточное получение питательных веществ, а также, быстрое восстановление после тренировки. |
The new tank, which was built off the 10TP design was to significantly improve the performance and quality of the medium tanks. |
Новый танк, который строился на базе машины 10TP, должен был значительно улучшить ходовые и боевые качества танка и уже относился к средним танкам. |
According to the Foundation, these projects are intended "to validate and improve the 3D open source content creation pipeline with Blender". |
Эти проекты помогают «отработать и улучшить процесс разработки открытого и свободного 3D контента с использованием Blender». |
WSD has been traditionally understood as an intermediate language engineering technology which could improve applications such as information retrieval (IR). |
WSD традиционно понимался как способ улучшить результаты таких областей, как information retrieval (IR). |
defacilitar facilitate the integration process of the groups and improve teacher-student relationships and student-student. |
defacilitar содействовать процессу интеграции групп и улучшить учитель-ученик отношений и студент-студент. |
The latter were intended to help calibrate the spectral reflectivity of clouds and surface features, which in turn would help improve the cameras on future weather satellites. |
Фильтры предназначались для удобства калибровки спектральной отражательной способности облаков и их поверхностных особенностей, которые в свою очередь помогут улучшить фотокамеры для будущих метеорологических спутников. |
If you can't find answers to your questions on this website, please contact us so we can help you and improve this section for other business professionals. |
Если вы не нашли ответы на интересующие вопросы на данном веб-сайте, пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы мы могли помочь Вам, а также улучшить этот раздел для других специалистов. |
Therefore, treating patients with allergic conjunctivitis may improve their everyday "quality of life." |
Таким образом, лечение пациентов с аллергическим конъюнктивитом может улучшить их ежедневное «качество жизни». |
EC-leasing is very excited to share with you information and a new solution that can improve your use of IBM operating systems and their guest applications. |
ЕС-лизинг готов поделиться с вами информацией и новым решением, которое поможет улучшить использование вами операционных систем IBM и их приложений. |
A further potential benefit to the use of clean URLs is that the concealment of internal server or application information can improve the security of a system. |
Ещё одной потенциальной пользой от использования semantic URL является то, что сокрытие внутренней информации сервера или приложения может улучшить безопасность системы. |
from you of ways that I can improve. |
Аспектов, которые я должна улучшить. |