Английский - русский
Перевод слова Improve
Вариант перевода Улучшить

Примеры в контексте "Improve - Улучшить"

Примеры: Improve - Улучшить
CAT stated that Mauritius should reduce overcrowding and improve conditions in all prisons. КПП заявил, что Маврикию следует уменьшить переполненность тюрем и улучшить условия содержания во всех тюрьмах.
Almost half are for rehabilitation projects that will significantly improve access and social services. Почти половина из них выделяется для проектов по восстановлению, что позволит существенно улучшить доступ и работу социальных служб.
The aim is to reduce congestion, improve accessibility and encourage intermodality. Цель заключается в том, чтобы снизить перегруженность, улучшить доступ и стимулировать интермодальные перевозки.
Highly skilled people have migrated regionally or further abroad where they could improve their economic and professional perspectives. Обладающие высокой квалификацией кадры эмигрировали в пределах своих регионов или далее, за границу, где они могли улучшить свои экономические и профессиональные перспективы.
The things we can't improve through competition are naturally achieved through kata practice. Вещи, которые мы не можем улучшить с помощью соревнований, мы естественным образом совершенствуем через практику ката.
Antipsychotics fail to significantly improve the negative symptoms and cognitive dysfunction. В то же время антипсихотикам не удается значимо улучшить негативные симптомы и когнитивную дисфункцию.
We can shape the universe and improve it. Мы можем сформировать свою вселенную и улучшить ее. О, да.
Other steps, however, would improve the situation. Впрочем, есть и другие шаги, которые способны улучшить ситуацию.
Must think over my position and how I may improve it. Мне нужно подумать над моим положением и над тем, как его улучшить.
Maybe Kilgrave thinks Albert can improve upon his original work. Возможно, Килгрейв думает, что Альберт может улучшить своё собственное творение.
But I still think it might improve our odds. Но я все еще думаю, что это может улучшить наши шансы.
We must improve where we can. Мы должны улучшить там, где это возможно.
Fourthly, we must improve the functioning of United Nations decision-making bodies. В-четвертых, мы должны улучшить функционирование органов Организации Объединенных Наций, ответственных за принятие решений.
To extend coverage and improve access to family-planning services to all who need them. Расширить охват и улучшить доступ к услугам по планированию семьи для всех, кто в них нуждается.
Including aerosol water could improve the correlation between modelled and observed PM levels. Включение воды в аэрозольном состоянии позволило бы улучшить соотношение между смоделированными уровнями и данными наблюдений уровней ТЧ.
Additional initiatives in the offshore sector are expected to further improve the situation. Как ожидается, дополнительные инициативы, предпринимаемые в прибрежных районах, позволят и далее улучшить сложившееся положение.
No single across-the-board approach could improve actual human rights situations. Не существует какого-либо универсального решения, которое позволило бы реально улучшить положение в области прав человека.
There are other ways in which policymakers can improve access to finance. Существуют и другие пути, с помощью которых те, кто разрабатывает политику, могут улучшить доступ к финансированию.
Such a tool would undoubtedly improve its performance. Меха-низм такого рода мог бы, несомненно, улучшить ее деятельность.
This should most certainly improve the future conduct of both States and individuals. Безусловно, этот шаг позволит улучшить в будущем поведение как государств, так и отдельных лиц.
UNCTAD must greatly improve its technical cooperation outreach. ЮНКТАД необходимо также значительно улучшить охват своей деятельности по линии технического сотрудничества.
Self-monitoring by industry should improve and become more reliable... Следует улучшить систему собственного мониторинга в промышленности и сделать ее более надежной.
New technologies can improve outbreak emergency response. Улучшить экстренное реагирование на вспышку позволили бы новые технологии.
The Secretariat must improve succession planning, especially since retirements were highly predictable in the Organization. Секретариат должен улучшить планирование замещения кадров, особенно с учетом того, что выход на пенсию в Организации весьма предсказуем.
The more recent compulsory primary education should improve the picture even more. Дополнительно улучшить сложившееся положение должно и недавно принятое решение о придании начальному образованию обязательного характера.