134.82 Improve access to free health care in remote areas (Libya); |
134.82 улучшить доступ к бесплатной медицинской помощи в отдаленных районах (Ливия); |
Improve things, yes, that's good! |
Улучшить положение вещей, да, это хорошо! |
Improve accountability by creating a clearer framework for monitoring and evaluation based on programme focus and impact; |
Ь) улучшить отчетность путем создания более четкой системы контроля и оценки на основе программных приоритетов и результатов; |
4.3. Improve valuation of community forestry and non-timber forests products |
4.3 Улучшить оценку общинного лесоводства и производства недревесной лесной продукции |
2.2. Improve transparency and accountability and land tenure |
2.2 Улучшить транспарентность и отчетность и права на землепользование |
(a) Improve coordination between the various existing complaints mechanisms to ensure that they effectively contribute to the implementation of the Convention; |
а) улучшить координацию между различными существующими механизмами подачи жалоб, с тем чтобы они эффективно содействовали осуществлению Конвенции; |
(c) Improve the dissemination of disability data by making them available on a regular basis. |
с) улучшить распространение данных по проблеме инвалидности, позволив пользоваться ими на регулярной основе. |
Improve coordination to avoid overlaps and gaps in counter-terrorism activities should be improved by: |
Следует улучшить координацию во избежание частичных совпадений и пробелов в контртеррористической деятельности следующим образом: |
Improve headings and register in search engines; |
улучшить заголовки и регистр в серверах поиска; |
Improve data collection and reporting on heavy metals and other toxic substances |
Улучшить сбор данных и отчетность по тяжелым металлам и другим токсичным веществам |
d) Improve institutional articulation and coordination and provide assistance in developing synergy between and among conventions and convention-implementing bodies |
d) улучшить институциональное взаимодействие и координацию и оказать помощь в наращивании синергизма между конвенциями, а также органами по осуществлению конвенций; |
Improve public participation in planning and decision-making, including the formation of user groups; |
улучшить участие общественности в процессах планирования и принятия решений, включая обучение групп пользователей; |
Improve relations with senior executives and managers. |
улучшить отношения со старшими исполнительными сотрудниками и руководителями. |
Improve implementation of and compliance with relevant provisions by clarifying their terminology |
Улучшить осуществление и соблюдение соответствующих положений путем разъяснения используемой в них терминологии |
Improve the storage and safeguarding of weapons stocks. |
улучшить условия хранения и обеспечить сохранность запасов оружия. |
Improve record-keeping systems in prisons (para. 197) |
Улучшить систему учета в тюрьмах (пункт 197) |
Improve physical conditions in prisons (para. 198) |
Улучшить материальные условия содержания заключенных в тюрьмах (пункт 198) |
76.29. Improve conditions in Swaziland's prisons and detentions centres (Australia); |
76.29 улучшить условия содержания в тюрьмах и других исправительных учреждениях Свазиленда (Австралия); |
77.55. Improve prisoners' access to essential services, including health care and rehabilitation (Australia); |
77.55 улучшить доступ заключенных к основным видам обслуживания, включая медицинские услуги и реабилитацию (Австралия); |
92.43. Improve gender representation at all levels of society (Bosnia and Herzegovina); |
92.43 улучшить представленность женщин на всех уровнях общественной жизни (Босния и Герцеговина); |
147.121. Improve conditions of detention for condemned prisoners regarding communication with the outside world (Belgium); |
147.121 улучшить условия содержания под стражей осужденных заключенных в плане сообщения с внешним миром (Бельгия); |
Improve communication between Commissioners and the Chairman, Vice-Chairman and secretariat |
Улучшить связь между членами Комиссии и Председателем, заместителем Председателя и Секретариатом |
Improve horizontal communication and coordination within the secretariat |
Улучшить горизонтальную связь и координацию в секретариате |
Improve the Commission website and ensure that it fully reflects the work of the subregional offices |
Улучшить веб-сайт Комиссии и обеспечить, чтобы он в полной мере отражал деятельность субрегиональных представительств |
(b) Improve training programmes on relevant international standards for all professionals involved with the system of juvenile justice; |
Ь) улучшить программы подготовки по соответствующим международным нормам всех специалистов, работающих в системе отправления правосудия в отношении несовершеннолетних; |