Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Implementation - Проведение"

Примеры: Implementation - Проведение
In concluding its twenty-fourth session, ISAR requested the UNCTAD secretariat to continue conducting studies on practical implementation issues relating to IFRS, including on related topics such as implementation of international standards on auditing (ISAs). Завершая свою двадцать четвертую сессию, МСУО просила секретариат ЮНКТАД продолжить проведение исследования по практическому решению вопросов, касающихся МСФО, в том числе по таким связанным темам, как осуществление международных стандартов аудита (МСА).
The Working Group on Implementation will further monitor the implementation of the Convention. Рабочая группа по осуществлению продолжит проведение мониторинга осуществления Конвенции.
Implementation of the reforms suggested in this document will enhance the implementation of the Cartagena Package. Проведение реформ, предложенных в этом документе, будет содействовать осуществлению Картахенского пакета.
Among the main measures taken to ensure implementation of the Women's Law were the establishment of specialized agencies, the formulation of implementation measures by the various levels of administration in the light of local conditions, nationwide legal awareness campaigns, and review and monitoring of implementation. К числу основных мер, принятых для обеспечения осуществления Закона о женщинах, относятся учреждение специализированных учреждений, выработка мер по осуществлению различными органами государственного управления с учетом местных условий, проведение общегосударственных кампаний по правовому всеобучу и обзор и наблюдение за осуществлением.
The review will show where the organizations stand with regard to their preparedness for the implementation of IPSAS, identify impediments to its implementation and lessons learned. Проведение обзора позволит установить степень готовности организаций к переходу на МСУГС, выявить трудности на пути этого перехода и извлечь уроки из накопленного опыта.
Elaboration and effective implementation of a state policy towards integration of ethnic minorities is an important priority for the country. Формулирование и эффективное проведение государственной политики в области интеграции этнических меньшинств относятся к важнейшим приоритетам страны.
This should include the implementation of zero-tolerance policies for violence in all business activities and operations. Это должно включать проведение политики абсолютной нетерпимости к насилию в рамках всей видов предпринимательской деятельности и деловых операций.
The implementation of reforms should be continued in order to uphold equal rights for all Syrians. Проведение реформ должно продолжаться, с тем чтобы обеспечивать уважение равных прав для всех сирийцев.
The implementation of the security sector reform, however, still faced many challenges. Однако проведение реформы сектора безопасности по-прежнему связано с многочисленными трудностями.
They may also consider contributing to their implementation for instance by carrying out enquiries or studies, hosting workshops etc. Они, возможно, также пожелают рассмотреть вопрос о вкладе, который они могут внести в их проведение, например путем осуществления опросов или исследований, организации рабочих совещаний и т.д.
In-service training for those officers includes numerous seminars on the implementation of the Convention. Программа непрерывного обучения этой категории работников предусматривает систематическое проведение семинаров по применению данной Конвенции.
The implementation of the National Action Program on the Elderly, policies and regimes on the elderly have gained certain achievements. Реализация Национальной программы действий в интересах пожилых лиц, а также проведение политики и введение режимов определенных типов позволили добиться некоторых результатов.
The Statistics Division is preparing a series of regional and subregional workshops to facilitate the implementation of these principles and recommendations in national statistical systems. В целях содействия выполнению этих рекомендаций на уровне национальных статистических систем Статистический отдел готовит проведение ряда региональных и субрегиональных практикумов.
While the recommendations represent useful first steps, further international work will be required to support their implementation. Хотя эти рекомендации являются первым полезным шагом в указанном направлении, для поддержки их осуществления потребуется проведение дальнейшей работы на международном уровне.
The Office of Dialogue and Sustainability was responsible for its implementation. Проведение этой политики было поручено Управлению по вопросам диалога и устойчивости.
With unequal level of knowledge, dissemination and further training, especially on technical skills to ensure the effectiveness of law implementation. С учетом различий в уровне знаний для обеспечения эффективного правоприменения необходимо продолжить распространение информации и проведение программ обучения, в частности по техническим специальностям.
Most Council members welcomed the Committee meeting with regional States, given those States' key role in implementation of the sanctions regime. Большинство членов Совета приветствовали проведение Комитетом совещания с государствами региона, учитывая ключевую роль этих государств в осуществлении режима санкций.
Such operations would be synchronized with actions resulting from the implementation of the statements of commitment. Проведение этих операций будет синхронизировано с принятием мер в связи с осуществлением актов об обязательствах.
Analyse information and share lessons learned in relation to the development and implementation of strategies and actions, including identifying best practice. Проведение анализа информации и обмена опытом, извлеченным в связи с разработкой и осуществлением стратегий и действий, включая выявление наилучшей практики.
In 2007 it had supported research involving some 400 teachers on progress made in implementation of the guidelines. В 2007 году оно поддержало проведение исследования с участием почти 400 преподавателей относительно прогресса, достигнутого в деле осуществления руководящих принципов.
This balanced approach should facilitate the monitoring and evaluation of the implementation of the Istanbul Programme of Action. Применение этого сбалансированного подхода должно облегчить наблюдение за осуществлением Стамбульской программы действий и проведение оценки этого процесса.
This Forum facilitates consultation on the ongoing implementation of the TES. Этот форум обеспечивает проведение консультаций по вопросам текущего осуществления СОТ.
Participation in joint meetings on trade facilitation implementation with other organizations Проведение с другими организациями совместных совещаний по вопросам, связанным с осуществлением мер по упрощению процедур торговли
Accelerating and assisting implementation of customs training, including regional activities, where appropriate; с) ускорение и поддержка работы по организации профессиональной подготовки сотрудников таможни, включая в соответствующих случаях проведение региональных мероприятий;
Since oversight recommendations, by nature, are not mandatory, their acceptance and eventual implementation often require repeated follow-up and lengthy discussions. Поскольку рекомендации надзорного характера по своей природе не являются обязательными, для их признания и последующего осуществления нередко требуются неоднократное принятие последующих мер и проведение продолжительных обсуждений.