Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Implementation - Проведение"

Примеры: Implementation - Проведение
The implementation of an efficient environment policy is governed by the volatile ecological, economic and political factors on national and international level. Проведение эффективной экологической политики находится под влиянием неустойчивых экологических, экономических и политических факторов национального и международного уровня.
UNESCO requires country offices to ensure the implementation of gender reviews and self-assessment during each programme cycle. ЮНЕСКО требует от страновых отделений обеспечивать проведение гендерных обзоров и самооценок в каждом цикле программирования.
Successful implementation of future evaluations will need the full engagement of the Parties and the cooperation of the relevant government departments. Успешное проведение будущих оценок потребует полной приверженности Сторон и сотрудничества соответствующих государственных ведомств.
This work presupposes both direct instruction and the formulation of curricula and teaching methods and the implementation of educational measures, primarily for teachers. Данная работа предполагает как непосредственную образовательную деятельность, так и разработку учебных программ, методик обучения, проведение образовательных мероприятий, в первую очередь для преподавателей.
Number of women who contribute to security sector reform planning and implementation processes Число женщин, которые содействуют таким процессам, как планирование и проведение реформы сектора безопасности
369.55. The implementation of 16 programs to expand and promote the culture of praying. 369.55 Проведение 16 программ по расширению и содействию развития культуры молитвы.
Both the design and implementation of the needs assessment were carried out in close consultation with the Belarusian government. Подготовка и проведение оценки потребностей проходили в тесных консультациях с правительством Беларуси.
The analysis conducted for IPSAS implementation was also a contributing factor. Ценным фактором также стало проведение анализа хода внедрения МСУГС.
The Code calls for comprehensive reform of the public institutional framework responsible for its implementation. Кодекс предусматривает проведение всеобъемлющей реформы организационной структуры, отвечающей за его применение.
Holding regular meetings has proved to be very helpful in meeting the tight implementation deadlines imposed by the field. Проведение регулярных совещаний в значительной мере способствует соблюдению жестких предельных сроков мероприятий, установленных на местах.
Evaluation guidelines issued and regional implementation workshops completed Опубликование методических указаний по выполнению оценок и проведение региональных практикумов по внедрению методики оценок
The Bureau discussed how best to ensure monitoring of implementation of relevant guidance and recommendations developed by UNECE. Бюро обсудило вопрос о том, как наилучшим образом обеспечить проведение мониторинга осуществления соответствующих руководящих указаний и рекомендаций, разработанных ЕЭК ООН.
In 2009, a new feature entitled "Country implementation" was added to the Programme website. В 2009 году веб-узел Программы был дополнен новой функцией под названием «Проведение переписей странами».
A second study on national frameworks for monitoring and implementation was being prepared and a second interactive discussion was planned for March 2010. Второе исследование по вопросу о национальных механизмах по мониторингу и осуществлению находится в процессе подготовки, и проведение второй интерактивной дискуссии запланировано на март 2010 года.
High-level commitment and prioritization by senior management within the secretariat is essential for the successful implementation of the PFG. Существенно важны для успешной реализации ОПГВ приверженность высокого уровня по отношению к ним со стороны старших руководителей секретариата и проведение ими работы по приоритизации.
Second, the Secretariat will commission an independent evaluation of the implementation of the strategy. Во-вторых, секретариат организует проведение независимой оценки осуществления стратегии.
Another priority of the CRIC during the biennium will be to carry out the mid-term evaluation of the implementation of The Strategy in 2013. Другим приоритетным направлением деятельности КРОК в течение двухгодичного периода будет проведение среднесрочной оценки осуществления Стратегии в 2013 году.
Consequently, the leadership roles and responsibilities at national and international levels for carrying out green economy assessments should be clarified with inter-institutional agreements to support their implementation. Таким образом, в вопросы о руководящей роли и ответственности за проведение оценок "зеленой" экономики на национальном и международном уровнях следует внести ясность путем принятия межучрежденческих соглашений в поддержку осуществления таких оценок.
The number of secondary school students has progressed continuously over the years thanks to the implementation of this provision. Проведение в жизнь этих положений с течением лет позволяет проследить устойчивый рост числа учащихся средних школ.
Consultation with Parties to facilitate implementation and compliance Проведение консультаций с рядом Сторон с целью облегчения осуществления и соблюдения
Good governance includes the effective implementation of policies and the delivery of public services. Благое правление включает эффективное проведение политики в жизнь и предоставление государственных услуг.
The Ombudsman's Office commended the implementation of policies aimed at reducing unemployment, promoting job stability and increasing wages. Управление Народного защитника приветствовало проведение политики, направленной на сокращение уровня безработицы, содействие устойчивой занятости и повышение заработной платы.
Actual 2010: implementation of the priority reform and restructuring programme begun in Attorney General's Office. Фактический показатель за 2010 год: проведение приоритетной реформы и начало осуществления программы реорганизации Генеральной прокуратуры.
Policy formulation and implementation are more than a wise allocation of resources and good stewardship; the process matters. Формирование и проведение политики означают нечто большее, чем разумное распределение ресурсов и ответственное руководство - важен сам процесс.
Thirdly, good governance ensures effective administration and policy implementation. В-третьих, благое управление обеспечивает эффективное административное руководство и проведение правильной политики.