Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Implementation - Проведение"

Примеры: Implementation - Проведение
Implementation of workshops on effective participation Проведение семинаров по вопросам эффективного участия
Implementation of performance management reforms Проведение реформ управления служебной деятельностью
Implementation of career development reforms June 2009 Проведение реформ в области развития карьеры
Limiting the social consequences of the crisis (by reinforcing the social dimension of the Operational Programme "Human Resources Development/2007-2013" by emphasizing the growth of social economy, the implementation of completed social integration policies for the vulnerable groups of population and the reduction of poverty). ограничение социальных последствий кризиса (путем укрепления социального аспекта оперативной программы "Развитие людских ресурсов на 2007-2013 годы", делая упор на рост социальной экономики, проведение цельной политики в области социальной интеграции уязвимых групп населения и сокращения масштабов бедности).
However, implementation of this plan was seriously affected by the frequently changing and increasing security requirements, as well as the late receipt of the construction permit for the Chemin de fer entrance. а также на строительство подъездной дороги и проведение других работ в связи со строительством въезда «Шмэн де фер» и на закупку ворот для въезда «Шмэн де фер» и других въездов.
While the Committee notes with appreciation that strengthening the family is an important strategy within the national policy for the comprehensive care of children and adolescents, it is concerned that insufficient financial and other resources have been provided for the implementation of this strategy. создать специальные суды по семейным делам, в которых будут работать обученные судьи и другие соответствующие специалисты, и обеспечить каждому человеку доступ к судам по семейным делам и проведение семейных разбирательств по семейным делам без ненужных задержек.
Planning and implementation of 6 rounds of 2-day training in Global Positioning System, Geographic Information System and map-related training for 72 Mission staff, military observers, United Nations police officers, security staff and other field staff Планирование и проведение 6 двухдневных учебных занятий по вопросам обучения пользованию Глобальной системой определения координат и геоинформационной системой, а также чтению карт для 72 сотрудников Миссии, военных наблюдателей, полицейских Организации Объединенных Наций, сотрудников безопасности и других полевых сотрудников
Implementation of session one; ё) проведение первого занятия;
5 presentations to national/regional peacekeeping training institutions, think tanks and peacekeeping policy institutes on cross-cutting thematic issues, policy development and implementation activities and emerging strategic issues that have an impact on peacekeeping Проведение 5 презентаций по междисциплинарным тематическим вопросам, вопросам разработки и осуществления стратегий и назревающим стратегическим вопросам, затрагивающим деятельность по поддержанию мира, для национальных/региональных учреждений по подготовке персонала миссий по поддержанию мира, аналитических центров и учреждений, занимающихся разработкой стратегий в области поддержания мира
(c) Pro-poor policy-making: is a process that focuses the policy design and implementation on achieving pro-poor objectives (the last of which are defined in the Millennium Development Goals); с) Проведение политики в интересах малоимущих слоев населения: это процесс, заключающийся в разработке и проведении политики, предусматривающий достижение целей в интересах малоимущих слоев населения (последние указаны в числе целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия);
20 workshops with United Nations agencies and national/international non-governmental organizations on civil-military cooperation and the use of military assets in complex humanitarian crises, as well as daily liaison and coordination on the implementation of the civil-military framework Проведение совместно с учреждениями Организации Объединенных Наций и национальными/международными неправительственными организациями 20 практикумов по вопросам сотрудничества гражданских и военных структур и использования военных средств в сложных гуманитарных кризисах, а также повседневная связь и координация по вопросам, касающимся выполнения рамочных договоренностей относительно сотрудничества гражданских и военных структур
Pilot projects in countries to assist member states in the implementation of the Health and Environment Linkages Initiative (HELI) in West Asia (four countries), (internal: Division of Policy Development and Law) м) проведение в странах экспериментальных проектов для оказания государствам-членам содействия в осуществлении Инициативы по увязке проблем здоровья человека и окружающей среды (ХЕЛИ) в странах Западной Азии (четыре страны), (внутренние мероприятия: Отдел разработки политики и права окружающей среды)
In addition, 12 secondary schools have appointed correspondents for equality of opportunity responsible for information and the implementation of the equality activities of the Ministry of National Education and Vocational Training in their schools. Vocational guidance Кроме того, 12 лицеев системы среднего образования назначили координатора по проблеме равенства возможностей, которому поручено проведение информационной работы и практическое осуществление в соответствующих лицеях системы среднего образования мероприятий Министерства национального образования и профессионального обучения, призванных обеспечить равноправие мужчин и женщин.
Provision of technical advice to national authorities on the implementation of the prison development plan through monthly meetings, including a mentoring programme to corrections staff in basic policies and procedures regarding penitentiary administration, as well as a training-of-trainers course for corrections officers Оказание национальным властям технической консультативной помощи в реализации плана развития пенитенциарных учреждений путем проведения ежемесячных совещаний, включая осуществление программы наставничества для сотрудников исправительных учреждений по базовой политике и процедурам, касающимся управления пенитенциарными учреждениями, а также проведение для сотрудников исправительных учреждений курсов по подготовке инструкторов
(b) Part three, on census operations and management, should be switched with part two, on census topics, as that would provide a more consistent flow between the definition and essential features of the census and its implementation; Ь) следует поменять местами часть третью (проведение и организация переписей) и часть вторую (вопросы для включения в переписи), что позволит упорядочить изложение в документе применяемых определений, основных особенностей и способов проведения переписи;
Implementation within each organization of a single budget line/chapter to fund security expenditures. Проведение всех средств по финансированию расходов на обеспечение безопасности в каждой организации по одной статье/главе бюджета.
Implementation of the Year in sub-Saharan Africa Проведение Года в странах Африки к югу от Сахары
A Seminar on Implementation of the UNECE Beef Standard in Moscow was organized by the V. M. Gorbatov-National Research Institute for Meat Products. Г-жа Крам-Мартос выразила благодарность директору Института гну Виктору Гущину и его сотрудникам за организацию и проведение данного совещания и прекрасно организованную техническую поездку.
Implementation of information and education campaigns on primary HIV prevention targeted specifically at women, along with increased efforts to fight stigma and discrimination. Проведение информационных кампаний по первичной профилактике ВИЧ-инфекции, ориентированных именно на женщин. В том числе программы по воспитанию толерантного отношения к женщине в контексте ВИЧ-инфекции.
(e) Implementation of a study to consider whether it would be appropriate to levy a "maritime navigation safety" fee; ё) проведение исследования, направленного на изучение проблемы уместности взимания сбора за "безопасность морского судоходства";
(e) Implementation of learning achievement monitoring tests in one third of schools offering grades four and eight; е) проведение тестов по контролю за успеваемостью для учащихся одной трети школ, в которых есть четвертые и восьмые классы;
Implementation of the engagement acceptance policy and pricing policy should help ensure the UNOPS portfolio is focused, that risks associated with new engagements are managed, and that prices cover UNOPS true cost for each engagement. Проведение политики, касающейся рассмотрения и утверждения контрактов и установления цен, должно способствовать обеспечению целенаправленности портфеля услуг ЮНОПС, снижению рисков, связанных с новыми контрактами, до приемлемого уровня и установлению цен на таком уровне, который обеспечивал бы покрытие реальных издержек ЮНОПС по каждому контракту.
99 (Implementation of the First United Nations Decade экономическую помощь), 99 (Проведение первого
assists transition countries in drafting legislation pertinent to the proper functioning of corporate governance (CG); CG sector assessment (assessing implementation and effectiveness of CG); and CG assessment project (extensiveness of CG legislation and rules). Помощь странам с переходной экономикой в разработке законодательства, способствующего эффективному корпоративному управлению (КУ); проведение оценки в области КУ (Оценка практики и эффективности КУ); и проект оценки КУ (полнота охвата, законодательства и норм регулирования в сфере КУ).
UNECE Trade Facilitation Implementation Guide Executive Workshop at WTO in February 2014; проведение в ВТО рабочего совещания для исполнительных руководителей по Руководству ЕЭК ООН в области осуществления мер по упрощению процедур торговли в феврале 2014 года;