Английский - русский
Перевод слова Implementation
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Implementation - Проведение"

Примеры: Implementation - Проведение
Implementation, follow-up and review should be undertaken at the national, subregional, regional and global levels. Необходимо обеспечить проведение на национальном, субрегиональном, региональном и глобальном уровнях мероприятий по осуществлению, последующей деятельности и обзору.
The delegation of Spain thanked the Implementation Committee for carrying out the fact-finding mission which had been useful to both sides. Делегация Испании поблагодарила Комитет по осуществлению за проведение миссии по установлению фактов, которая пошла на пользу обеим сторонам.
Armenia welcomed the United Nations Conference to Review Progress Made in the Implementation of the Programme of Action, held this summer in New York. Армения приветствовала проведение этим летом в Нью-Йорке Конференции Организации Объединенных Наций для обзора прогресса, достигнутого в осуществлении Программы действий.
Implementation of the pilot projects, exchanges of experience through website, newsletters and regular meetings. Осуществление пилотных проектов, обмен опытом через веб-сайты, выпуск информационных бюллетеней и регулярное проведение совещаний.
Actions: (a) Implementation of child survival programs; (b) Immunizations provided. Меры: а) осуществление программ выживания детей; Ь) проведение иммунизации.
Implementation of energy efficiency policies throughout industrial, transport and household sectors to revert current trends of stagnant energy intensity. Проведение в жизнь политики повышения эффективности энергетики в промышленности, на транспорте и в домашних хозяйствах, с тем чтобы обратить вспять нынешние тенденции к сохранению высокой энергоемкости.
Agenda item 98: Implementation of the first United Пункт 98 повестки дня: Проведение первого Десятилетия Организации Объединенных Наций по борьбе за ликвидацию нищеты
Implementation, under separately agreed plans, of interdepartmental operational and preventive measures and special operations aimed at: проведение по отдельно согласованным планам межведомственных оперативно-профилактических мероприятий и специальных операций по:
Implementation of reform measures without the provision of safety nets, however, has exacerbated the poverty situation, at least in the short run. Однако проведение реформ без создания систем социальной поддержки усугубляет нищету, по крайней мере в краткосрочном плане.
(on item 98: Implementation of the United Nations Decade for (по пункту 98: Проведение первого Десятилетия
(on item 98: Implementation of the United Nations (по пункту 98: Проведение первого Десятилетия
Implementation of environmental audits for sustainable tourism by the Jamaica Hotel Association Проведение Гостиничной ассоциацией Ямайки экологической экспертизы устойчивого туризма
Implementation of the regional workshop for the Prevention of Violence from Infancy, in conjunction with Inmujeres. Проведение совместно с Инмухерес Регионального семинара по вопросам предупреждения насилия в отношении детей
Implementation of personnel reforms in UNEP (United States of America) Проведение кадровой реформы в ЮНЕП (Соединенные Штаты Америки)
PROGRESSIVE IMPLEMENTATION OF THE PRINCIPLE OF COMPULSORY EDUCATION FREE OF CHARGE ПОСТЕПЕННОЕ ПРОВЕДЕНИЕ В ЖИЗНЬ ПРИНЦИПА ОБЯЗАТЕЛЬНОГО БЕСПЛАТНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
(on agenda item 103 (Implementation of the first (по пункту 103 (Проведение первого Десятилетия
(b) Implementation of national education campaigns for changing of attitudes in the society towards domestic violence; Ь) проведение национальных образовательных кампаний с целью изменения отношения общества к проблеме бытового насилия;
House-to-house visit Implementation of environmental activities among all partners Проведение экологических мероприятий с участием всех партнеров
Implementation of 100 per cent physical verification of assets deployed to UNOAU to match inventory records Проведение полной инвентаризационной проверки имущества ОООНАС в соответствии с инвентарными ведомостями
Implementation of workshop on the forms of desertification and ways and means of halting it; проведение семинара по видам опустынивания и путям и способам прекращения этого процесса;
Implementation of the measures jointly agreed upon with the International Monetary Fund will make it possible to have a firm fiscal policy and will strengthen the national currency. Осуществление запланированных совместно с Международным валютным фондом мероприятий в этой области позволяет обеспечить проведение твердой финансово-кредитной политики и укрепление национальной денежной единицы.
Implementation of these recommendations should provide current and future generations with the observations and data required to support the evolving needs of the FCCC. Выполнение этих рекомендаций должно обеспечить в интересах нынешнего и будущих поколений проведение наблюдений и получение данных, необходимых для удовлетворения меняющихся потребностей РКИК.
Notes the holding in October 1998 of the Meeting of Experts on General Problems of the Implementation of the Fourth Geneva Convention; отмечает проведение в октябре 1998 года Совещания экспертов по общим проблемам осуществления четвертой Женевской конвенции;
Similarly, the secretariat has planned to hold trainings at every opportunity back to back with upcoming sessions of the Implementation Review Group and the working groups. Аналогичным образом, секретариат запланировал проведение при малейшей возможности учебных занятий непосредственно после предстоящих сессий Группы по обзору хода осуществления и рабочих групп.
UNODC provided technical and substantive services to the Implementation Review Mechanism and the Implementation Review Group, which in 2012 started the third year of reviews of the current cycle. ЮНОДК обеспечило техническое и профильное обслуживание Механизма обзора хода осуществления Конвенции и Группы по обзору хода осуществления, которые в 2012 году начали проведение третьего года обзора в нынешнем цикле.