| Implementation of training course on the monitoring of desertification and preparation of land degradation maps; | проведение учебного курса по мониторингу процесса опустынивания и подготовке карт деградации земель; |
| Implementation of training course on the development and improved management of pastureland; | проведение учебного курса по развитию и улучшению содержания пастбищ; |
| Implementation of training course on artificial forestation and the planting of fruit-bearing trees; | проведение учебного курса по искусственному лесонасаждению и посадке плодоносящих деревьев; |
| Implementation of training course on the management of nurseries and rehabilitation projects; | проведение учебного курса по содержанию питомников и проектам восстановления. |
| Implementation of advanced training course on the development of pastureland and methods of cultivating pastoral plants; | проведение курса повышения квалификации по развитию пастбищ и методам культивирования пастбищных растений; |
| Implementation of science and technology activities: the experience of the East African Community | Проведение мероприятий в области науки и техники: опыт Восточноафриканского сообщества |
| Implementation of environmental protection measures at all locations vacated by the Mission | Проведение во всех местах дислокации Миссии природоохранных мероприятий |
| (e) Implementation of the monitoring exercise itself, including the recording of observations and the development of recommendations; | ё) проведение самой контрольной проверки, включая запись замечаний и выработку рекомендаций; |
| Implementation of such a study would also have budgetary implications for the Secretariat's programme of work. | Проведение подобного исследования будет иметь также бюджетные последствия для программы работы секретариата; |
| Implementation of compulsory quarterly desert defensive driving for military personnel through a train-the-trainer programme for military transport officers | Проведение для военного персонала обязательных ежеквартальных занятий по безопасному вождению в пустыне в рамках проводимой для офицеров транспортных служб программы подготовки инструкторов |
| (a) Implementation of the judiciary reforms aimed at ensuring a functional and efficient justice system for the exercise of human rights; | а) проведение судебных реформ, направленных на обеспечение действенности и эффективности судебной системы в интересах осуществления прав человека; |
| (a) Implementation of coordinated weapons collection campaigns | а) Проведение скоординированных кампаний по сбору оружия |
| Implementation of firearms collections and destruction campaigns | Проведение кампаний по сбору и уничтожению огнестрельного оружия |
| Implementation of conferences on women's culture (Mecklenburg-Western Pomerania) | Проведение конференций по проблемам женской культуры (Мекленбург-Западная Померания) |
| Implementation of the pilot study of broad banding/reward for contribution | Проведение экспериментального исследования по использованию широких диапазонов/поощрения за вклад |
| (c) Implementation of the gender equity self-evaluation | с) Проведение самостоятельного анализа обеспечения равенства мужчин и женщин |
| Session VI: Implementation and co-ordination of health surveys in the region | Заседание VI: Проведение и координация обследований здоровья населения в регионе |
| Implementation of the global campaign for poverty eradication | Проведение глобальной кампании по борьбе за ликвидацию нищеты; |
| Initiated and hosted Round Table titled "Political Empowerment and Participation of Women and Implementation of the United Nations Resolution 1325". | Инициирование и проведение круглого стола на тему "Расширение политических прав и возможностей, участие женщин в политике, а также осуществление резолюции 1325 ООН". |
| In addition, Australia welcomes the creation of the BWC Implementation Support Unit and the cycle of intersessional meetings, as endorsed at the Review Conference. | Помимо этого, Австралия приветствует создание Группы имплементационной поддержки КБО, а также проведение цикла межсессионных заседаний в соответствии с решением Конференции по рассмотрению действия. |
| Implementation of activities other than the two ministerial meetings in the Committee's work programme would bear on the availability of voluntary contributions. | Проведение же другой деятельности по программе работы Комитета, помимо двух этих совещаний на уровне министров, будет зависеть от наличия добровольных взносов. |
| Implementation of the reform of the Department for General Assembly and Conference Management approved by resolution 57/383 B was a positive step. | Проведение реформы Департамента по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению, одобренное в резолюции 57/383 B, является шагом в верном направлении. |
| Implementation of measures to prevent tuberculosis and dermato-venereal and oncological diseases; | проведение мероприятий по предупреждению туберкулеза, кожно-венерологических и онкологических заболеваний; |
| Implementation of HIV-prevention activities in the refugee camps in the West Bank | Проведение мероприятий по профилактике ВИЧ в лагерях беженцев на Западном берегу |
| Implementation of training course on plants suitable for arid and sandy environments and how to propagate them; | проведение учебного курса по растениям, пригодным для засушливой и песчаной среды, и методам их распространения; |