Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
I said... I have boy and girl snipers! Я сказал... у меня есть мальчик и девочка снайперы!
Just for the record, I'm a girl and we are supposed to throw like this. Для справки: я девочка, и нам положено бросать вот так.
As an eight-year-old girl in 21st-century America, I know how it is to feel insecure about your looks. Как 8-летняя девочка в 21 веке США, я знаю как ты чуствуешь себя с такой внешностью.
Did the girl ever let you ride it? А та девочка давала тебе на нём покататься?
Well, is it a boy or a girl? Ну, это мальчик или девочка?
The main thing he wanted to know is what the girl told Pridgen. Главное, что он хотел знать, это, что та девочка сказала Приджену.
You're a Salmon girl, right? Ты ведь девочка Сэлмонов, да?
Ivy's a very bad girl, Lotte! Лотта, Айви очень плохая девочка!
This is that girl Epyck... 46 absences in the last year, two F's, three incompletes. Вот эта девочка, Эпик... 46 прогулов за прошлый год, две единицы, три незачета...
The girl from 1 and the boy from 10. Девочка из первого и мальчик из десятого.
You're like the girl in elementary school that hits you in the arm because she really likes you. Ты как девочка в начальной школе, которая толкает тебя потому что ты ей нравишься.
once upon a time there was a girl... who made the tiniest mistake Жила, была девочка... которая сделала одну маленькую ошибку
Don't front off with me, girl! Не кричи на меня, девочка!
Well, you're a sweet girl, but you can't fix everyone. Да, ты хорошая девочка, но ты не можешь исправить всех.
That's the girl everyone's worried about? Это та девочка, из-за которой весь сыр-бор?
She's a sweet girl, she's clearly very fond of Spencer but sadly he's only using her to provoke us. Она милая девочка, и явно очень привязана к Спенсеру, но, к сожалению, он с ней водится только, чтобы досадить нам.
Then this person told me I can't come, because the girl always cries after that. Потом она сказала мне, чтоб я больше не появлялся, потому что девочка всегда плачет после моего прихода.
Bernadette, I heard, so... girl. Бернадет, вроде бы. Значит... девочка
How do you know it's a girl? Откуда ты знаешь, что это девочка?
She's a very nice girl, but - Она очень хорошая девочка, но...
this girl is on fire [laughs] Эта девочка в огне. Спасибо.
And by the way, not that you asked, it's a girl - 6 pounds, 9 ounces. И, кстати, раз вы не спросили, Это девочка - 6 фунтов, 9 унций.
You think this girl would be willing to provide them? Думаете, эта девочка захочет предоставить их?
You've got some moves girl! Девочка, а ты умеешь двигаться!
Christine is a girl, and so the comparison is not as close to home. Кристина - девочка, так что эта аналогия не так уж и близка.