Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
A 14-year-old girl mentioned that she had been abducted from her home in Kangala (South Kivu) by FDLR elements on the night of 28 February 2007. Четырнадцатилетняя девочка заявила о том, что ночью 28 февраля 2007 года она была похищена из своего дома в Кангале (Южная Киву) элементами ДСОР.
To stay out past early evening is considered bad and would lead to both the girl and her family being compromised in the eyes of the community. Пребывание вне дома в поздние вечерние часы считается неприемлемым и может привести к тому, что девочка и ее семья будут скомпрометированы в глазах общины.
Participants shared the need for there to be a common vision that encompasses a Belizean society in which each girl, woman, boy and man realizes his/her full potential and plays a meaningful and active role in development and enjoys all benefits. Участники согласились с необходимостью наличия общей концепции, охватывающей общество Белиза, в котором каждая девочка и женщина и каждый мальчик и мужчина могли бы в полной мере реализовать свои возможности и играть эффективную и активную роль в области развития, а также пользоваться всеми благами.
In 2005 AFS also sponsored a youth essay contest on "Peace Through Understanding", won by an Italian girl who spent a year on the AFS program in Tunisia. В 2005 году АСМ выступила в качестве организатора молодежного конкурса сочинений на тему «Мир через взаимопонимание», победителем в котором стала итальянская девочка, которая в течение года участвовала в программе АСМ в Тунисе.
You live every single day like it's your last, bubble girl! Ты живешь каждый день, словно он последний, девочка в пузыре!
And I'm sorry to disobey your orders, but he has a 12-year-old girl, and now you've seen what he's capable of. Прошу прощения, что не подчинилась, но у него 12-летняя девочка, и теперь вы видете, на что он способен.
If he'd finished the 911 call, the girl might be alive. Если бы он закончил звонок в 911, девочка была бы жива.
So, boy, girl, what? Male. Так кто это, мальчик, девочка?
Witness's started shutting up, nobody there on her side, an orphan girl? Свидетели позакрывали рты, некому было ее защитить, девочка сирота...
Am I a woman, or am I still a girl? Я уже женщина, или всё ещё девочка?
If this girl is as strong as Skouras says, she will hear this signal, and she'll be drawn to it. Если эта девочка так сильна, как говорит Скурас, она услышит этот сигнал, и он ее привлечет.
Now, I... am a patient girl, and I say that you and me, we are a big, fat yes. А я... я терпеливая девочка, и говорю тебе, что ты и я это большое ДА.
Do what you need to do, girl. Делай, что нужно, девочка,
Well, my girl, do not you? Хорошо, моя девочка, а ты?
This girl is a senior and has never seen a guidance counselor, has never taken her PSATs... Эта девочка - старшеклассница, и она никогда не была у школьного психолога, никогда не сдавала экзамен на проф. пригодность...
He blames me that she's a girl, but once I have this son for him, he'll have his heir and he'll love me. Он винит меня в том, что она девочка, но однажды я подарю ему сына, который станет его наследником и он полюбит меня.
But I was torn between this and throwing out the first pitch at the sounds game, but since I throw like a girl... Но я разрывался между этим и первым броском в игре звуков, Но так как я бросаю как девочка...
'Fair girl, why do you send Your thoughts to the sky? Еженедельник "Латинский квартал" Девочка, для чего ты поднимаешь флаги?
'Fair girl, why do you send Your thoughts to the sky? Девочка, для чего ты поднимаешь флаги?
And we're having a boy and a girl. И нас будет мальчик... и девочка
Look, I don't know what kind of a feat we're going to perform, but the fact that this girl fights in the war, it's... Слушай, я не знаю, какой мы с тобой подвиг совершим. Но то, что... что эта девочка на войне, это...
So, in addition to being my mom, she's also a housewife stuck in the eisenhower era, a Vietnam vet, a high-school dropout, a Manhattan psychotherapist, a rabid uber-id, and a 5-year-old girl. Таким образом, в дополнение к моей маме, есть также домохозяйка застрявшая в эпохе Эйзенхауэра, ветеран Вьетнама, подросток бросивший школу, психотерапевт из Манхэттена, и супер белка, и 5-летняя девочка.
If it's a girl we'll take it, but if it's a boy... Если это девочка, то мы берем, если мальчик...
Is the girl in the water supposed to be me? А эта девочка в ванне - я?
I realized Greta had to be Greta billings, this freckled girl I had a crush on in the third grade. Я понял, что Грета - это, наверное, Грета Биллингс, та конопатая девочка, в которую я втюрился в третьем классе.