| I have a feeling it's a girl. | Я чувствую, что это девочка. | 
| A nine-year-old girl is missing, and the clock is ticking. | Пропала 9-летняя девочка, и время пошло. | 
| I am a big girl, and I know how these things work. | Я уже большая девочка и знаю, как это работает. | 
| Throughout his life he has always looked female and everyone thought he was a girl. | Всю жизнь он выглядел женственно, и все думали, что он девочка. | 
| There was a girl, one of her students, just standing there crying. | Там была девочка, одна из ее учениц, просто стояла и плакала. | 
| Don't you play with me, my girl. | Не надо играть со мной, девочка. | 
| He'll not believe anything the poor girl says. | Он не верит ничему, что говорит бедная девочка. | 
| Yes, because you are a dirty girl. | Да, потому что ты - грязная девочка. | 
| Well, if it's a girl, Lavender, of course. | Ну, если будет девочка, то безусловно, Лавендер. | 
| I'm sure the poor girl is counting down the days. | Уверена, что бедная девочка уже считает дни. | 
| Imagine what a girl like Fatmire would do with that toy lambo. | Представь, что девочка вроде Фатмиры сделала бы с тем игрушечным лэмбо. | 
| And I'm the girl caught in the middle. | А я девочка, которая не может определиться. | 
| The girl who attended to Yeon Woo... | Девочка, что прислуживала Ён У... | 
| The girl took a deep breath and started running. | Девочка сделала глубокий вдох и бросилась бежать. | 
| I felt like a girl that got stood up on prom night. | Я себя чувствовал как девочка, за которой не заехали перед выпускным. | 
| By that time, the girl is hooked on Ronny. | К тому времени девочка уже запала на Ронни. | 
| There's one boy dead and the girl's condition is very serious. | Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. | 
| The girl was undoubtedly still alive when they were done. | Девочка была, несомненно, жива, когда они были сделаны. | 
| You're a whiskey girl, like me. | Девочка пьет виски, как и я. | 
| Now pull yourself together, girl, you've got work to do. | А теперь возьми себя в руки, девочка, тебе предстоит работа. | 
| The things that girl came up with. | Мысли, с которыми девочка пришла... | 
| My girl, she calls herself Rayetso. | Моя девочка, она зовёт себя Раетсо. | 
| I'll be devastated if it's not a girl. | Я буду в отчаянии, если это не девочка. | 
| Your girl Veronica says she stole the victim's keys for a friend of yours. | Ваша, девочка, Вероника сказала, что украла ключи потерпевшей для вашего друга. | 
| She's a strong girl, but I think right now, she needs her brother. | Она сильная девочка, но думаю, сейчас ей нужен брат. |