Who was the girl on the tracks? |
Кто была эта девочка на путях? |
Why did the girl blushed when she opened the refrigerator? |
Почему девочка покраснела, когда открыла холодильник? |
a six-year-old girl could talk to you that way. |
шестилетняя девочка может так с тобой разговаривать. |
I tried to find her to write a follow-up, you know, after the other girl disappeared. |
Я пытался найти её, чтобы написать продолжение, после того, как пропала ещё одна девочка. |
No one - a new girl who just arrived in my class. |
Да так, просто одна девочка новенькая в моем классе. |
By my oath to heaven, this girl is false! |
Присягаю небесам, эта девочка лжет! |
People used to think I was a girl till I was 16. |
Лет до 16 люди думали, что я девочка. |
We already have a big girl Puja, a boy Arjul, |
У нас уже девочка Пуджа, мальчик Аджул, |
And you're sure it's the missing girl? |
И вы уверены, что это пропавшая девочка? |
You are one smart girl, whoever you are. |
Ты умная девочка, кто бы ты ни была. |
What is your trouble, girl? |
Какие у тебя неприятности, девочка? |
Vicky, I'm a big girl, okay? |
Вики, я уже большая девочка, понимаешь? |
This girl will never be satisfied with anything Speak English so she can understand us |
Эта девочка никогда не будет ничем удовлетворена говори по-английски, чтобы она могла понимать нас |
Max, you're my girl, right? |
Макс, ты же моя девочка, не так ли? |
"The girl finally reached her mother's house." |
В конце концов... девочка пришла к дому матери. |
Couldn't file a missing-persons claim, and he said the girl was from the res. |
Не мог оформить заявление о пропаже, и он сказал, что девочка из резервации. |
What do you want, my girl? |
Чего ты хочешь, девочка моя? |
That poor girl was losing her father, and I wasn't about to try and replace him while it was happening. |
Бедная девочка потеряла своего отца и я не собираюсь пробовать заменить его в то время как это произошло. |
Well, if it's a girl we wanted to name her, like, Ariel or Jasmine. |
Если будет девочка, мы хотели назвать ее Ариэль или Жасмин. |
Bravo girl, you look marvelous! |
Браво девочка, Вы выглядите изумительными! |
Coop's the first girl I've met in the city that I can talk to. |
Куп - первая девочка в городе, с которой я могу говорить. |
She appears in the film as a small girl with glowing body and eyes, and energy halos at her head and feet. |
Она выглядит как маленькая девочка со святящими глазами и телом, вокруг её ног и рук ореолы энергии. |
The girl gave birth to a child at the age of 13 in 1982. |
Девочка выполнила этот рисунок в возрасте девяти лет в 1984 году. |
You're thinking, the poor girl up there - she thinks she's at a beauty pageant. |
Вы думаете: «Бедная девочка, думает, что она выступает на конкурсе красоты». |
That, and as arcane as it sounds there is some truth to the notion that every girl wants to marry her father. |
И, как бы странно это ни звучало, есть доля правды в том, что каждая девочка мечтает выйти замуж за своего отца. |