Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
You're not with worms, girl. В тебе нет червей, девочка.
And that's the girl from the foam bath. Пока. А это девочка из пенной ванны.
Andreea... is both a girl from our class, and from teacher's book. Андреа... это и девочка с моего класса и из книги учительницы.
Tell yourself you had it good, my girl. Признайся, девочка моя, тебе-то плохо не было.
You've got a strong heart, girl. У тебя сильное сердце, девочка.
Why did not this girl, Heather? А почему бы не эта девочка, Хизер?
It was going to be a girl. У нас должна была быть девочка.
The girl was on the street with the dog. Девочка была на улице с собакой.
Okay, Abed, girl in the pink... go. Итак, Эбед, девочка в розовом... поехали.
Come on out, girl, that's right. Выходи, девочка, не бойся.
You're a big girl, you'll manage. Ты же большая девочка, ты справишься.
9-month-old girl, she's been sick since birth. Девятимесячная девочка, она больна с самого рождения.
There was only one other african-American girl in the nursery at that time. Была только одна афро-американская девочка в отделении в то время.
Go about your business, my girl. Иди по своим делам, моя девочка.
This girl's imperfections were inherent. Это была девочка со врождёнными изъянами.
Go home to your parents, girl. Иди домой к родителям, девочка.
Beverly Hills bad girl, Naomi Clark... Плохая девочка Беверли-Хиллз, Наоми Кларк...
Sara, this girl has never been to a dentist or a doctor. Сара, эта девочка никогда не была у стоматолога или доктора.
Here's a girl who's almost dead. Это - девочка, которая была почти уже мертва.
That three-year-old girl is still part of you. Та трехлетняя девочка все еще является частью вас.
And maybe even a giant girl in a hoodie will connect with what you've shared. И возможно гигантская девочка в толстовке почувствует что-то родственное в том, чем вы поделились.
And your auntie thought you'd be a girl. А твоя тетя думала, что будет девочка.
Actually, this super helpful girl showed me around, so... Одна девочка мне тут все показала.
Come on, girl, get the taps out. Ну же, девочка, давай сигнал тушить свет.
You look like a girl going to church or the prom. Ты выглядишь как девочка, собирающаяся в церковь или на выпускной.