| (People Hooting) - (Man) Better beat it, girl. | (Кричат люди) - (Мужчина) Лучше проваливай, девочка. |
| A girl... about my age... with long blonde hair. | Девочка... моего возраста... блондинка с длинными волосами. |
| I don't know what interests a 15-year-old girl... but your mother doesn't think I'm boring. | Я не знаю, чем интересуется 15 летняя девочка... но твоя мама не считает меня скучным. |
| My girl was kind of dirty tonight. | Моя девочка сегодня была слишком похотлива. |
| Page is an amazing, brilliant, talented girl. | Но Пейдж - поразительная, умная, талантливая девочка. |
| Come on, just pop a few buttons, girl. | Просто расстегни пару пуговиц, девочка. |
| No. I'm a big girl. | Нет, я уже большая девочка. |
| The poor girl is always left alone. | А эта бедная девочка вечно бродит одна-одинешенька. |
| No, because you're a five-year-old girl And there's a pecking order. | Нет, потому что ты пятилетняя девочка, и это иерархия. |
| Now, listen to me, girl. | Сейчас слушай меня внимательно, девочка. |
| You're still my best girl, Cora. | Ты все равно моя лучшая девочка, Кора. |
| Just a normal girl who hates herself. | Всего лишь обычная девочка, которая ненавидит себя. |
| Poor girl. I'm happy to see you. | Бедная девочка. я рад вас видеть. |
| She says it's not a girl. | Она говорит, что это не девочка. |
| So Oleseitoi want it to be a girl. | Олесейтой и я хотим, чтобы родилась девочка. |
| You want to know if the girl is still alive. | Вы хотите знать, жива ли все еще девочка. |
| You realize a 22-year-old girl had this mastered. | Думаешь, 22-летняя девочка этому обучалась. |
| Four witnesses put him in the emergency room mopping floors minutes before the girl went missing. | Четыре свидетеля видели его в отделении неотложной помощи моющего пол за минуту до того, как девочка исчезла. |
| Satan in a Sunday hat, girl. | Это дьявол в мужском обличьи, девочка. |
| I want a girl, not a boy. | Я хочу, чтобы у нас была девочка, не мальчик. |
| You see, I believe you, girl. | Видишь ли, я верю тебе, девочка. |
| I'm not mad, my girl. | Я не сошел с ума, моя девочка. |
| No, girl, I'm not mad. | Нет, девочка, я не сумасшедший. |
| I'm not crazy, my girl. | Я не сумасшедший, моя девочка. |
| You know, I just think that poor girl has just been through so much. | Ты знаешь, я просто думаю, что эта бедная девочка прошла уже через очень многое. |