And you think I don't, 'cause I'm just a sheltered girl who doesn't know anything about the real world. |
Но ты думаешь, я не знаю, потому что я просто домашняя девочка, которая ничего не знает о настоящем мире. |
The girl who was shot to death the other night? |
Девочка, которую застрелили однажды ночью? |
Do you know who this girl is? |
Вы знаете, кто эта девочка? |
I knew you weren't an ordinary girl, but you sure do have a talent in seducing men. |
Я знала, что ты не простая девочка, но у тебя явно талант соблазнять мужчин. |
But last night, a young local girl uncovered a sad, unknown chapter in the saga right in her own backyard. |
Но вчера ночью местная девочка открыла печальную, доселе неизвестную главу в этой саге прямо у себя во дворе. |
Nazaket Mammedova, a 15-year-old girl, was taken hostage together with her father in Shousha on 8 May 1992. |
Назакет Мамедова, 15-летняя девочка, была взята в заложницы 8 мая 1992 года в Шуше вместе со своим отцом. |
Clever girl like you must have it all up here by now. |
Такая умная девочка всё уже держит вот здесь. |
Was it a boy or girl? |
Кто это был: мальчик или девочка? |
Me? I've got my fingers crossed for a girl. |
А я надеюсь, что будет девочка. |
She's a big girl, she can find the way here. |
Она сама о себе позаботится, она уже взрослая девочка. |
What do you call a girl that sits in the middle of a tennis court? |
Как называется девочка, сидящая в середине теннисного корта? |
We hear your roar, girl! |
Мы слышим твой рёв, девочка! |
My girl, who you liked - |
Моя девочка, кто вам нравится. |
"The girl will be called Susana." |
"Девочка будет названа Сусанной". |
This girl, does she live here? |
Эта девочка, она живёт здесь? |
Lassie, what's wrong, girl? |
Лэсси, что случилось, девочка? |
Listen, Grace Williams is a nice girl, and her father's a really good friend of mine. |
Грейс Уильямс хорошая девочка, и её отец - мой хороший друг. |
What you want here, leaf girl? |
Тебе что здесь надо? Лиственная девочка? |
I never would've thought the girl who broke a cafeteria window with her foot would be on this side of the law. |
Никогда бы не подумала, что девочка, которая ногой разбила окно кафетерия, окажется по эту сторону закона. |
Anime. you know, I knew a girl in high school named Anna May. |
Знаете со мной в школе училась девочка по имени Анна Мэй. |
But she's a lovely girl! |
Не беспокойтесь, она милая девочка. |
Now, if you do as I say, the girl will be returned exactly as she was taken. |
Если вы сделаете как я скажу, девочка вернется домой целой и невредимой. |
Greg, you see how great our girl is doing? |
Грег, видишь, что вытворяет наша девочка? |
She's Miss Tomoe the linuma girl See? |
Это Томоэ-сан, девочка из семьи Иинума. |
I know it's not easy to apologize, but you were a big girl to tell the truth. |
Я знаю, извенятся не легко, Но ты уже большая девочка надо говорить правду. |