They say you can't find a better girl than her. |
Говорят, что девочка просто восхитительная. |
Believe me, girl, I want you there as soon as I can. |
Поверь мне, девочка, я хочу доставить тебя туда как можно скорее. |
[Jack] If it's to be a girl, she'll have your strong... |
[Джек] Если это будет девочка, она унаследует твою силу... |
Right back at you, college girl. |
Так же и ты, девочка из колледжа. |
His Spanish is slightly better than yours, and the girl lives with her Puerto Rican grandmother. |
Его испанский чуть лучше твоего, и девочка живет с бабушкой из Пуэрто-Рико. |
Poor girl must be scared out of her mind. |
Бедная девочка должно быть сходит с ума от страха. |
Ella Mendez is a 13-year-old girl. |
Элла Мендес - это 13-летняя девочка. |
Claudia, look, the girl is in trouble. |
Клаудиа, пойми, девочка в беде. |
The fat girl inside me really wants to go. |
Толстая девочка внутри меня очень хочет пойти. |
Anyway, this one girl came up with something that made me think. |
В общем, выступила одна девочка С тем, что заставило меня задуматься. |
You're still talking to the boss, girl. |
Ты все еще с боссом говоришь, девочка. |
Mike, your voice sounds like a girl crying. |
Майк, ты говоришь как рыдающая девочка. |
You're a girl after my own heart. |
О, девочка, ты в моем сердце. |
A girl is entitled to something better. |
Девочка имеет право на лучшую жизнь. |
A girl with emotional problems, and delusional in her claims... |
Девочка с эмоциональными проблемами, и бредовыми заявлениями. |
You should be in big trouble, girl. |
Ты должна быть в большой беде, девочка. |
When I dropped him off this morning, this older girl started messing with him. |
Когда я высадил его утром, к нему привязалась девочка постарше. |
Up here in front, on lead, we got my best girl, Maya. |
Здесь, впереди, ведущей, у нас замечательная девочка Мая. |
I saw the girl use it and I followed her. |
Увидел, что девочка им воспользовалась и пошел за ней. |
That girl's mind is still bent from her past. |
Эта девочка так и не отошла от своего прошлого. |
Our girl may have gotten into a fight with her mother before she disappeared. |
Возможно, наша девочка подралась с матерью, прежде чем исчезнуть. |
And if any girl says that she met me, she's lying. |
И если какая-то девочка говорит, что встречалась со мной, она лжет... |
Come on, girl, you've got walkers all around you. |
Давай, девочка, ходячие тебя уже окружили. |
I'm having a baby, boy or girl... |
У меня ребенок. мальчик или девочка... |
You'll never know how that girl felt. |
Ты никогда не узнаешь, что чувствовала девочка. |