| And that I was a filly, and that I was just dreaming that I was a girl. | И что я - жеребенок, и мне снится, что я девочка. | 
| Stingray Sam and the girl waited on board the ship, but what of The Quasar Kid? | Стингрей Сэм и девочка ждут на борту корабля, но как на счёт Квазар Кида? | 
| You're broke, girl, aren't you? | У тебя ни гроша, верно, девочка? | 
| My mom's manicurist's friend's therapist was at the hospital when that girl came in. | ерапевт друга маникюрщика моей мамы был в больнице, когда к ним зашла эта девочка. | 
| I'm sorry you had to get mixed up in this, because I'm sure you're a... good, honest girl, really. | Прости, что ты во всем этом замешана, потому что я уверен, что ты хорошая, честная девочка, правда. | 
| You do know you're a girl, right? | Ты ведь знаешь, что ты - девочка? | 
| And a girl with six-pack abs who can do a side leap higher than Kobe can jump is not an athlete? | А девочка с кубиками на животе, которая может прыгнуть выше, чем Коуб, не атлет? | 
| I cannot know if our baby is a boy or a girl but I do know it will be a baby, if anything happens to me before I've drawn up a will and so you must take charge. | Я не знаю, родится у нас мальчик или девочка, знаю только, что будет ребенок, и если со мной что-нибудь случится до составления завещания, ты должна будешь взять все в свои руки. | 
| Not right away, of course, but, I mean, if we have two, let's say a boy and a girl, then they'll need their own - you know, a yard if we get a dog. | Не прямо сейчас, конечно, но если у нас будет двое... скажем, мальчик и девочка, им будут нужен свой... знаешь, двор, если мы еще заведем собаку. | 
| It's a little too early to be 100% sure, but based on what I'm seeing and not seeing, I would guess it's a girl. | Пока еще рано говорить, но судя по тому, что я вижу, и чего НЕ вижу, можно предположить, что это девочка. | 
| When I was at Vista, this girl... her friends snuck in a lighter, and, at 2:00 in the morning... she went by one of the doors, and she lit the match. | Когда я была в "Висте", одна девочка... ее друзья пронесли зажигалку, и в 2 часа ночи... она подошла к одной из дверей и зажгла спичку. | 
| Now, I'm thinking Alex if it's a girl and Xander if it's a boy. | Я думаю, Алекс, если родится девочка и Ксандер, если будет мальчик. | 
| You don't think it was that nutty girl you guys put away, do you? | Вы не думаете, что эта была та сумасшедшая девочка. которую вы посадили? | 
| Finch, you don't think there's one girl you're destined to spend your entire life with? | Финч, ты не веришь, что есть девочка, с которой тебе предназначено провести всю свою жизнь? | 
| And he would be like, "Cindy, girl... even though I'm in heaven, I still feel you." | "Синди, девочка моя... хоть я и на небесах, я все равно секу". | 
| Well, girl, do you wish to sing or do you not? | Ну, девочка, ты собираешься петь или нет? | 
| And maybe my car wouldn't have been stolen, and this poor girl wouldn't be... | И может, тогда мой автомобиль не угнали бы, и это бедная девочка не была бы... | 
| There was this famous letter to the New York Sun in 1897 where an 8-year-old girl asked the editor, Is there a Santa Claus? | Существует знаменитое письмо... в газету Нью-Йорк Сан от 1897 года где 8-летняя девочка спросила редактора: Санта Клаус существует? | 
| So I thought I was a girl until I was seven. | Так что я думал, что я девочка до семи лет. | 
| My, my, you're a clever girl, aren't you? | Надо же, а ты смышлёная девочка, да? | 
| It was Kharkov where the extracorporeal fertilization method was for the first time successfully applied in Ukraine, and thanks to use of extracorporeal fertilization there was born in 1991 a girl named Katy. | Именно в Харькове впервые в Украине был успешно применен метод экстракорпорального оплодотворения, и в 1991 году благодаря ЭКО родилась девочка Катя. | 
| And last week, a 10 year-old girl asked me, "What did it feel like when you first walked into that building and saw so many oiled penguins?" | На прошлой неделе 10-летняя девочка спросила меня: "Что Вы почувствовали, когда Вы впервые вошли в это здание и увидели так много облитых нефтью пингвинов?" | 
| I had a girl who came up who said, "My dad says you're the devil." | Одна девочка подошла ко мне и сказала: «Мой папа говорит, что вы дьявол». | 
| By the way, if you are a boy, it's snails; if you're a girl, it's butterflies because what we found was that girls hate snails. | Между прочим, если вы мальчик, то это улитки; Если вы девочка, то это бабочки, потому что мы обнаружили, что девочки терпеть не могут улиток. | 
| And finally a girl explaining in Marathi what it is, andsaid, "There's a processor inside." | И наконец, девочка, объясняет на языке марати, что это, иговорит: «Внутри есть процессор». |