| I have to avoid getting caught until my girl marries a good man. | Надо постараться не вляпаться, пока моя девочка не найдет хорошего мужчину. | 
| This old girl was not made for the sea. | Эта старая девочка не была сделана для моря. | 
| Right, come on, Bessie, old girl. | Давай, пошли, Бесси, девочка. | 
| Our girl believes it, not me. | Наша девочка в это верит, не я. | 
| You know new guy comes along, girl drops her friends. | Знаете, появляется парень, девочка бросает своих друзей. | 
| I don't care if you're a girl. | Мне плевать, что ты девочка. | 
| No, it's a statistical impossibility for a 16-year-old girl to unplug her phone. | Нет. Это статистически невозможно, чтобы 16-летняя девочка отключила телефон. | 
| That girl, the one I saw you with before... | Та девочка, которую я видела с тобой... | 
| I saw the baker's girl deliver a loaf yesterday. | Я видел, как девочка пекаря вчера приносила хлеб. | 
| If she has a girl, I'm naming her gertrude. | Если родится девочка, назову ее Гертруда. | 
| Well, whatever's going on... I doubt this girl's the perpetrator. | Что бы тут не происходило сомневаюсь, что девочка злоумышленник. | 
| Your girl lives in an impact zone. | Ваша девочка живёт в зоне удара. | 
| Last fall, an 8-year-old girl vanished from her bed. | Прошлой осенью из своей кровати пропала восьмилетняя девочка. | 
| The girl whose pony Bronconius stole! | Девочка, у которой Бронкониус украл пони. | 
| I'm not some naive girl who just does whatever a rich man wants. | Я не наивная девочка, которая сделает все, что захочет богатый мужчина. | 
| All right, that's my girl. | О, вот это моя девочка. | 
| I saw my lovely girl fall. | Я видел, моя любимая девочка осень. | 
| I know we had an appointment, but there's a girl, something happened... | Я знаю, у нас назначена встреча, но тут девочка, кое-что случилось... | 
| I'm not sure how the girl fits. | Не понимаю, причем здесь девочка. | 
| The bomb didn't detonate, the girl is safe, Zamani's dead. | Бомба не взорвалась, девочка спасена, Замани мертв. | 
| Well, my dear girl, he can't harm anyone now. | Девочка моя, теперь он никому не опасен. | 
| One of the children has gone missing... a girl, Olivia Dunham. | Один ребёнок пропал... девочка, Оливия Данэм. | 
| By the way, that girl comes looking for you a lot. | Между прочим, та девочка часто приходит и спрашивает тебя. | 
| Looks like your girl came in swinging. | Похоже, твоя девочка устроила тут вечеринку. | 
| That girl is his blood relation, and you need to get to know her. | Эта девочка состоит в ним в близком родстве, и ты должна с ней познакомиться. |