| Well, it shows you that I also deal with issues where there's not certainty of whether it's a girl or a boy, so the mixed answer was very appropriate. | Это свидетельствует о том, что и у меня бывают проблемы с определением того, мальчик это или девочка, поэтому смешанный ответ подошёл бы как нельзя лучше. | 
| One girl named Mary said, "You asked my mother?" | Одна девочка по имени Мэри возмутилась: "Вы спросили мою маму?" | 
| I am that refugee, and I am that girl. | Это я - та беженка, это я - та девочка. | 
| And the girl remembers, in this infinite instant already now so many times divided, the sadness she felt once, hardly knowing she felt it, to merely inhabit herself. | И девочка вспоминает, в это бесконечное мгновение, уже так много раз прожитое, как грусть, которую она однажды почувствовала, едва ли понимая, что она её чувствует, почти заполнила её. | 
| "no, my girl's tougher than that." | "Моя девочка способна на большее". | 
| "No, my girl's tougher than that." | "Нет, моя девочка, сильней этого." | 
| The poor girl was obsessed with the idea... that I could at will cause the ball... to land in the 2nd dozen. | Бедная девочка была одержима идеей... что я мог по желанию заставить шарик... упасть в треть цилиндра. | 
| You're dirty, sweet and you're my girl | Ты грязная конфетка, и ты моя девочка | 
| The weird girl from my 7th grade p.E. Class? | Странная девочка из 7 класса моей школы? | 
| If you were a girl, would that be okay? | Если бы ты девочка, это было бы нормально? | 
| My mom had it engraved for me when I was born, and since she's having a girl, I thought she'd like it. | Моя мама вырезала это для меня, когда я родилась, и так как у нее будет девочка, я подумала, что ей понравится это. | 
| Because I'm telling you, Lillie, my girl, you've got to forget. | Потому, что я скажу, Лилли, девочка, ты должна забыть. | 
| You do not know who I am, girl? | Не знаешь, кто я, девочка? | 
| Yes, and I'd like the girl or boy who came and took something, to come and speak to me about it. | Да, и я хочу, чтобы девочка или мальчик, который заходил и кое-что взял, пришел и поговорил со мной об этом. | 
| Everyone was taking pictures - "What is this girl running on?" | Все делали фотографии "На чем бежит эта смешная девочка?" | 
| And my love ls with you girl, | Я люблю тебя, девочка, очень. | 
| I've won a lot of trophies before for singing competitions and dancing competitions, but I've always felt like the girl who never gets the brass ring. | Я до этого получала много призов за песенные конкурсы и танцевальные соревнования, но я всегда чувствовала себя, будто девочка, которая никогда не получала большого приза. | 
| Still, how are you going to work in a company being a girl and all. | Но всё же, как ты собираешься работать в компании, ты же девочка и всё такое. | 
| A girl from nowhere will desperate to make it big, | Девочка ниоткуда сделает все, чтобы пробиться наверх, | 
| And sometimes family would pray to the spirits to kill off a girl child so they could have a male child. | Иногда вся семья молилась, чтобы новорождённая девочка погибла, чтобы им затем ниспослали мальчика. | 
| Chad is the bear, Josh is the girl and Flea is the raccoon and me as the funny little raven out front. | Чад - медведь, Джош - девочка, Фли - енот, а я - забавный маленький ворон на переднем плане»... | 
| It's just been... y' know... so long... since I saw a girl like you smile. | Я уже... знаешь... так давно... не видел, как улыбается девочка вроде тебя... | 
| If a Korean girl goes to America for an adoption, then isn't she American? | Если корейская девочка едет в Америку на усыновление, разве она не американка? | 
| You're sure we mean the same girl? | Вы уверены, что это та самая девочка? | 
| If it's a girl, you can wed him happily and all will be as it was before. | Если будет девочка, ты спокойно выйдешь за него замуж, и все будет, как раньше. |