| I was just checking on the response to my status update, and I have this new friend on Facebook, some girl named Jill Munroe. | Я проверяла отклики на мои обновления, и теперь у меня новая подружка на Фейсбуке, девочка по имени Джилл Монро. | 
| You've no idea how much trouble you've caused me, my girl. | Ты даже представить не можешь, сколько проблем взвалила на меня, моя девочка. | 
| Is that girl a friend of yours? | Эта девочка - одна из твоих друзей? | 
| You're a bad girl, you know that? | Ты плохая девочка, ты знаешь? | 
| So... here's what I think, if it's a girl, we should name it Puppy Dogstocking. | Вот, что я думаю, если это девочка, назовём её Щенок Длинныйчулок. | 
| They have a girl, right? | У них есть девочка, так? | 
| Look, there is two of you, and I am the only girl. | Слушайте, я - единственная девочка в семье. | 
| Leonetta, does the Cardinal know you are a girl? | Леонетта, а кардинал знает, что ты девочка? | 
| Okay, well, you know what, you are a very brave girl. | Понятно, а знаешь, ты очень храбрая девочка. | 
| But is that girl with you? | Парень, эта девочка с тобой? | 
| Well, looking at your test results, your baby is a girl. | Итак, глядя на результаты вашего теста, могу сказать, что у вас девочка. | 
| Now, suddenly, there's this Kiley girl who's supposedly some old friend. | Внезапно появляется эта девочка которая предположительно некий старый друг | 
| The girl got five years for arson She's spent two years in prison | Девочка получила пять лет за поджог. Отсидела два года в тюрьме. | 
| A 17-year-old girl gets her boyfriend to kill her own father? | 17-летняя девочка просит своего парня убить её отца. | 
| What do you want to know, girl? | Что ты хочешь знать, девочка? | 
| Well, I have a girl come to the house once a week. | Одна девочка приехала к нам на этой неделе. | 
| But that woman has the entire kingdom that you are a pathetic girl, unable to leave the castle. | Но теперь у этой женщины - все королевство, а ты - просто бедная девочка, не способная покинуть замок. | 
| She's a girl in my history class. | Девочка, с которой я хожу на историю. | 
| Now, a touring girl, like Emma Jean, there, she can do triple that. | Так, выездная девочка, как Эмма Джин, может эту сумму утроить. | 
| My girl, look doctors are here! | Девочка моя, смотри, врачи уже здесь! | 
| So this is what it looks like, to watch a girl... torn to shreds, slip into the next world. | Так вот каково это, смотреть, как девочка... разорванная в клочья, ускользает в другой мир. | 
| Like one time, a girl said to me, | Например, одна девочка мне сказала, | 
| But you're a very smart girl, and I have faith in you. | Но ты умная девочка, я верю в тебя. | 
| Poor girl, no wonder she's got a wind problem! | Бедная девочка, не удивительно, что у неё проблема с газами! | 
| Darling girl, from the first time I held you to our final hug goodbye, you have been my greatest joy. | Дорогая девочка, с самого первого раза, как я взяла тебя на руки, до прощального объятия ты была для меня самой большой радостью. |