Английский - русский
Перевод слова Girl
Вариант перевода Девочка

Примеры в контексте "Girl - Девочка"

Примеры: Girl - Девочка
What is that, a train and a girl whimpering? Что это? Поезд и хныкающая девочка?
She's just lucky she's a girl. Повезло ей, что она девочка.
Well, she forgot the rings at Meredith's, and then everything went sideways and... it's a girl. Она забыла кольца у Мередит, потом всё пошло не так и... у них девочка.
This girl... what has she done? Эта девочка... что она сделала?
Because, what, you're back to being the nice girl now? Потому что ты теперь снова хорошая девочка?
and the young woman, 18, a girl really, и молодая женщина, всего восемнадцать, совсем еще девочка,
'I have nothing left that I could give,' answered the girl. "У меня больше ничего нет", - ответила девочка.
Know if it's a boy or a girl yet? Знаете уже, девочка или мальчик?
"Dearest diary, today I am the happiest girl in Springfield..." Дорогой дневник, сегодня я самая счастливая девочка в Спингфилде...
A girl gets pregnant at 16 and takes off without leaving so much as a forwarding address. Девочка беременеет в 16 лет и сбегает, не оставив даже обратный адрес.
Tell me, girl, are you Yentl? Скажи мне, девочка, ты Йентль?
8 April 93 Raida Omar al Bani Suheila The girl was reportedly 8 апреля Раида Омар Бани-Сухейла Эта девочка, по сообщениям, возв-
I mean, I played it off, but come on, she's a smart girl. Я имею в виду, я держался, но согласись, что она умная девочка.
But if you would like the girl to live... kneel before me. Но если Вы хотели бы, чтобы девочка жила... преклони колени передо мной.
And unless you had a daughter I don't know about, I'm your girl. Дочки у тебя, насколько я знаю, нет, значит, я твоя девочка.
You see what a bad girl looks like? Видишь, как выглядит плохая девочка?
I thought you were supposed to be the big girl in this family. Я думала, ты - взрослая девочка.
At current mortality levels a new-born girl in most developed countries has a life expectancy of about 80 years. уровнях смертности новорожденная девочка в большинстве развитых странах обладает ожидаемой продолжительностью жизни в размере около 80 лет.
Under the terms of the Personal Affairs Law a girl child can be married at the age of 10 subject to the consent of her guardian. В соответствии с Законом о личной жизни девочка может быть выдана замуж в возрасте десяти лет по согласию ее опекуна.
The 10-year-old girl did not seem to be aware of what a lawyer and a court were. Одна 10-летняя девочка, по-видимому, даже не понимала смысла слов "адвокат" и "суд".
A third person, a seven-year-old girl, was hit in the abdomen by rubber bullets while playing in front of her house. Еще один человек, 7-летняя девочка, была ранена в живот резиновыми пулями, когда играла перед своим домом.
Each girl and boy is born free and equal in dignity and rights; therefore, all forms of discrimination affecting children must end. Каждая девочка и каждый мальчик рождаются свободными и равными в своем достоинстве и своих правах; поэтому необходимо покончить с дискриминацией в отношении детей во всех ее формах.
You have the right to a quality education, whether you a girl or a boy. Кто бы вы ни были - мальчик или девочка, вы имеете право на качественное образование.
The likelihood of a girl's attending school is greater today, but the gap between girls' and boys' school attendance continues to exist. Сегодня возможность того, что девочка пойдет учиться в школу, стала значительно выше, однако разрыв здесь между девочками и мальчиками еще сохраняется.
At the present time, every school-age girl, like boys, has to attend school and receive a compulsory nine-year education. В настоящее время каждая девочка, достигшая школьного возраста, наравне с мальчиками обязана посещать школу и получить обязательное 9-классное образование.